Presentation | 2014-02-21 Translation Problems and Solutions from the Perspective of Character Toshiyuki SADANOBU, |
---|---|
PDF Download Page | PDF download Page Link |
Abstract(in Japanese) | (See Japanese page) |
Abstract(in English) | In this lecture we will introduce the new Japanese concept of "character," and discuss translation problems and solutions related to this concept. We will examine four major conclusions, as follows. Firstly, in the Japanese-speaking community, the word "character" has a different meaning from that of the English term, which means "dramatis personae." In Japanese, the word signifies a new concept (more changeable than persona and less changeable than style) related to attributions made toward people. Secondly, in Japanese, and in other languages too, the words a speaker utters vary depending on the speaker's "character" (expresser's character). One characteristic of the Japanese language is that this often holds not only for "Foreigner type characters," but for "Us type characters" too. Thirdly, this gap can be filled to some extent through prosody and vocal qualities. Fourthly, by examining the diversity of relationships between words and "characters," this gap can be even further filled. In Japanese, and in other languages too, the words vary depending not only on the "character" of the speaker ("speaker's character"), but also on the "character" of the person depicted ("referent's character"). Therefore, "characters" can be differentiated in texts other than speech. |
Keyword(in Japanese) | (See Japanese page) |
Keyword(in English) | Character |
Paper # | TL2013-61 |
Date of Issue |
Conference Information | |
Committee | TL |
---|---|
Conference Date | 2014/2/14(1days) |
Place (in Japanese) | (See Japanese page) |
Place (in English) | |
Topics (in Japanese) | (See Japanese page) |
Topics (in English) | |
Chair | |
Vice Chair | |
Secretary | |
Assistant |
Paper Information | |
Registration To | Thought and Language (TL) |
---|---|
Language | JPN |
Title (in Japanese) | (See Japanese page) |
Sub Title (in Japanese) | (See Japanese page) |
Title (in English) | Translation Problems and Solutions from the Perspective of Character |
Sub Title (in English) | |
Keyword(1) | Character |
1st Author's Name | Toshiyuki SADANOBU |
1st Author's Affiliation | Graduate School of Intercultural Studies, Kobe University() |
Date | 2014-02-21 |
Paper # | TL2013-61 |
Volume (vol) | vol.113 |
Number (no) | 440 |
Page | pp.pp.- |
#Pages | 6 |
Date of Issue |