講演名 2014-02-26
クラウドソーシング上における使用者の属性情報を用いた用例対訳生成手法の提案(言語グリッドと異文化コラボレーション)
山本 里美, 福島 拓, 吉野 孝,
PDFダウンロードページ PDFダウンロードページへ
抄録(和) 多言語間での正確な情報の共有は困難であり,医療分野などの正確な情報の共有が求められる場では,正確性の確保が行われた多言語の対である用例対訳が多く用いられている.用例対訳の提供には正確性評価が重要となるが,評価すべき用例対訳の数は多く,十分な評価を集めることは困難だと考えられる.そこで本稿では,クラウドソーシングを用いた多言語用例対訳作成手法を提案する.本手法では,まず,クラウドソーシングを用いて用例の使用者の属性を特定する.次に,機械翻訳を行った用例に対して使用者の属性を付与することで多言語用例対訳を作成する.本稿の貢献は,クラウドソーシングを用いて用例の使用者の属性情報を取得する手法を提案し,クラウドソーシングを用いた多言語用例対訳作成に用例の使用者の属性情報を付与することで,一部の多言語テキストペアにおいて正確な用例対訳の作成が行える可能性を示した点である.
抄録(英) It is not enough to share accurate information between many languages. In general, multilingual support systems for applications require high accuracy use parallel texts. However, there are many parallel texts that should be evaluated. It is difficult to collect sufficient evaluations. We propose a multilingual parallel-text creation method using user information on crowdsourcing. At first, this method specifies the attribute of the user of an example text using crowdsourcing. We evaluate the machine-translated text using crowdsourcing with the attribute of the user of the example text. The contributions of this research are as follows. We proposed that the method of obtaining the attribute information of the user of an example text using crowdsourcing. We found that correct example text pairs can be created when the attribute information of an example text is used.
キーワード(和) 多言語間コミュニケーション / 用例対訳 / 機械翻訳 / クラウドソーシング
キーワード(英) multilingual communication / parallel text / machine translation / crowdsourcing
資料番号 AI2013-37
発行日

研究会情報
研究会 AI
開催期間 2014/2/19(から1日開催)
開催地(和)
開催地(英)
テーマ(和)
テーマ(英)
委員長氏名(和)
委員長氏名(英)
副委員長氏名(和)
副委員長氏名(英)
幹事氏名(和)
幹事氏名(英)
幹事補佐氏名(和)
幹事補佐氏名(英)

講演論文情報詳細
申込み研究会 Artificial Intelligence and Knowledge-Based Processing (AI)
本文の言語 JPN
タイトル(和) クラウドソーシング上における使用者の属性情報を用いた用例対訳生成手法の提案(言語グリッドと異文化コラボレーション)
サブタイトル(和)
タイトル(英) Proposal of a Multilingual Parallel-text Creation Method Using User Information on Crowdsourcing
サブタイトル(和)
キーワード(1)(和/英) 多言語間コミュニケーション / multilingual communication
キーワード(2)(和/英) 用例対訳 / parallel text
キーワード(3)(和/英) 機械翻訳 / machine translation
キーワード(4)(和/英) クラウドソーシング / crowdsourcing
第 1 著者 氏名(和/英) 山本 里美 / Satomi YAMAMOTO
第 1 著者 所属(和/英) 和歌山大学システム工学部
Faculty of Systems Engineering, Wakayama University
第 2 著者 氏名(和/英) 福島 拓 / Taku FUKUSHIMA
第 2 著者 所属(和/英) 静岡大学大学院工学研究科
Graduate School of Engineering, Shizuoka University
第 3 著者 氏名(和/英) 吉野 孝 / Takashi YOSHINO
第 3 著者 所属(和/英) 和歌山大学システム工学部
Faculty of Systems Engineering, Wakayama University
発表年月日 2014-02-26
資料番号 AI2013-37
巻番号(vol) vol.113
号番号(no) 441
ページ範囲 pp.-
ページ数 6
発行日