Presentation 2013-09-19
Improvements to Translation Dictionary in a Method for Transforming Individuality of Spoken Language
Masahiro MIZUKAMI, Graham NEUBIG, Sakriani SAKTI, Tomoki TODA, Satoshi NAKAMURA,
PDF Download Page PDF download Page Link
Abstract(in Japanese) (See Japanese page)
Abstract(in English) In text and speech, there are various features that reflect the individuality of the writer or speaker. Reflecting these features in dialogue systems can be expected to help achieve rapport between the system and the user. We suggested method for transforming individuality by using a translation dictionary and language model. However, in this method, the vocabulary of the translation dictionary was limited because we limited the target vocabulary to words that can be transformed in any context without changing the meaning of the sentence. In this paper, we propose improvements to the translation dictionary. Specifically, we propose a method for automatic construction for a translation dictionary by using a thesaurus and N-gram statistics, and estimation of translation model probabilities using the N-gram similarity. Experimental evaluations demonstrate that the proposed method yields significant improvements in the quality of translation individuality.
Keyword(in Japanese) (See Japanese page)
Keyword(in English) Transforming Individuality / Individuality Model / Same Language Translation / Paraphrasing
Paper # SP2013-70
Date of Issue

Conference Information
Committee SP
Conference Date 2013/9/11(1days)
Place (in Japanese) (See Japanese page)
Place (in English)
Topics (in Japanese) (See Japanese page)
Topics (in English)
Chair
Vice Chair
Secretary
Assistant

Paper Information
Registration To Speech (SP)
Language JPN
Title (in Japanese) (See Japanese page)
Sub Title (in Japanese) (See Japanese page)
Title (in English) Improvements to Translation Dictionary in a Method for Transforming Individuality of Spoken Language
Sub Title (in English)
Keyword(1) Transforming Individuality
Keyword(2) Individuality Model
Keyword(3) Same Language Translation
Keyword(4) Paraphrasing
1st Author's Name Masahiro MIZUKAMI
1st Author's Affiliation Nara Institute of Science and Technology()
2nd Author's Name Graham NEUBIG
2nd Author's Affiliation Nara Institute of Science and Technology
3rd Author's Name Sakriani SAKTI
3rd Author's Affiliation Nara Institute of Science and Technology
4th Author's Name Tomoki TODA
4th Author's Affiliation Nara Institute of Science and Technology
5th Author's Name Satoshi NAKAMURA
5th Author's Affiliation Nara Institute of Science and Technology
Date 2013-09-19
Paper # SP2013-70
Volume (vol) vol.113
Number (no) 220
Page pp.pp.-
#Pages 6
Date of Issue