Presentation | 2013-08-03 Reflexive interpretations in Turkish Baris KAHRAMAN, Aydin OZBEK, |
---|---|
PDF Download Page | PDF download Page Link |
Abstract(in Japanese) | (See Japanese page) |
Abstract(in English) | Turkish has two divergent forms of reflexive pronouns: kendi (self) and kendisi (self-3sg). In the literature, different views are expressed regarding the binding relations of these reflexives. According to Sezer (1979-80), both kendi and kendisi can be bound with either the subject of the embedded clause or the subject of the matrix clause. On the other hand, many researchers point out that kendi is more likely to be bound with the subject of the embedded clause, whereas kendisi can be bound with either the subject of the embedded clause or the subject of the matrix clause. However, these generalizations were derived from a limited number of linguistic analyses or the intuitions of researchers, and Turkish native speakers' reflexive preferences are not attested empirically. To provide evidence for the reflexive interpretation and support existing linguistics analyses in Turkish, we conducted a truth-value-judgment task with 64 Turkish native speakers. The results showed that participants preferred both short-distance and long-distance interpretation for kendi. For kendisi, on the other hand, participants overwhelmingly preferred the long-distance interpretation. These results suggested that the interpretations of reflexives are different in Turkish and that kendi is much freer than kendisi (c.f. Goksel & Kerslake, 2005). |
Keyword(in Japanese) | (See Japanese page) |
Keyword(in English) | Reflexives / binding / Turkish / kendi / kendisi |
Paper # | TL2013-20 |
Date of Issue |
Conference Information | |
Committee | TL |
---|---|
Conference Date | 2013/7/27(1days) |
Place (in Japanese) | (See Japanese page) |
Place (in English) | |
Topics (in Japanese) | (See Japanese page) |
Topics (in English) | |
Chair | |
Vice Chair | |
Secretary | |
Assistant |
Paper Information | |
Registration To | Thought and Language (TL) |
---|---|
Language | ENG |
Title (in Japanese) | (See Japanese page) |
Sub Title (in Japanese) | (See Japanese page) |
Title (in English) | Reflexive interpretations in Turkish |
Sub Title (in English) | |
Keyword(1) | Reflexives |
Keyword(2) | binding |
Keyword(3) | Turkish |
Keyword(4) | kendi |
Keyword(5) | kendisi |
1st Author's Name | Baris KAHRAMAN |
1st Author's Affiliation | The University of Tokyo:JSPS() |
2nd Author's Name | Aydin OZBEK |
2nd Author's Affiliation | Canakkale Onsekiz Mart University, Faculty of Education |
Date | 2013-08-03 |
Paper # | TL2013-20 |
Volume (vol) | vol.113 |
Number (no) | 174 |
Page | pp.pp.- |
#Pages | 6 |
Date of Issue |