講演名 | 2013-08-30 「助け合いサイン」の開発と普及 神田 和幸, 角田 麻里, 木村 勉, |
||
---|---|---|---|
PDFダウンロードページ | PDFダウンロードページへ | ||
抄録(和) | 我が国の高齢者人口の爆発に伴う後期中途失聴者に対する支援方法の1つとして「助け合いサイン」を提唱する.語彙候補策定のため,手話検定の過去10回分において,5級と6級試験で100%の正解率である語彙は理解しやすく学習しやすいと推定,70語の候補として抽出した. | ||
抄録(英) | This paper is a proposal of Mutual Support Signs to aid post-lingually deafened adults that has been increasing drastically in Japan. From the analysis of 10 tests of both 5^ | and 6^ | grade (20 in total) of Test for Proficiency of Sign Language, 70 words were found to have 100 percent accuracy rate. These words will be considered easy to understand and will be analyzed further for its application to Mutual Support Signs. |
キーワード(和) | 手話検定 / 透明度 / 学習難易度 | ||
キーワード(英) | Test for Proficiency of Sign Language / transparency / easiness of learning | ||
資料番号 | WIT2013-32 | ||
発行日 |
研究会情報 | |
研究会 | WIT |
---|---|
開催期間 | 2013/8/22(から1日開催) |
開催地(和) | |
開催地(英) | |
テーマ(和) | |
テーマ(英) | |
委員長氏名(和) | |
委員長氏名(英) | |
副委員長氏名(和) | |
副委員長氏名(英) | |
幹事氏名(和) | |
幹事氏名(英) | |
幹事補佐氏名(和) | |
幹事補佐氏名(英) |
講演論文情報詳細 | |
申込み研究会 | Well-being Information Technology(WIT) |
---|---|
本文の言語 | JPN |
タイトル(和) | 「助け合いサイン」の開発と普及 |
サブタイトル(和) | |
タイトル(英) | Development of Mutual Support Signs |
サブタイトル(和) | |
キーワード(1)(和/英) | 手話検定 / Test for Proficiency of Sign Language |
キーワード(2)(和/英) | 透明度 / transparency |
キーワード(3)(和/英) | 学習難易度 / easiness of learning |
第 1 著者 氏名(和/英) | 神田 和幸 / Kazuyuki Kanda |
第 1 著者 所属(和/英) | 鹿児島市水族館公社 Kagoshima City Aquarium |
第 2 著者 氏名(和/英) | 角田 麻里 / / / |
第 2 著者 所属(和/英) | NPO手話技能検定協会 / |
第 3 著者 氏名(和/英) | 木村 勉 |
第 3 著者 所属(和/英) | 豊田工業高等専門学校 |
発表年月日 | 2013-08-30 |
資料番号 | WIT2013-32 |
巻番号(vol) | vol.113 |
号番号(no) | 195 |
ページ範囲 | pp.- |
ページ数 | 5 |
発行日 |