講演名 2013-03-12
自動点字翻訳プログラムの触地図用途向け最適化(視覚障害(2),メディア・コミュニケーションの品質と福祉,及び一般)
菅野 亜紀, 三浦 研爾, 大田 美香, 喜多 伸一, 山口 俊光, 渡辺 哲也, 前田 英一, 高岡 裕,
PDFダウンロードページ PDFダウンロードページへ
抄録(和) 触地図自動作成プログラムtmacsは,地名の点字表記には自動点字翻訳プログラムeBrailleを利用している.その際,読み誤りが頻発するが,これは地名の読みの多様性に起因する.今回,地名の点訳精度向上を目的にプログラム改良の研究開発を行った.まず,日本郵便株式会社の郵便番号データに収録の地名121510語を対象に,点訳プログラムとデータベースの読みを比較した結果,読み誤りの主原因は同一漢字で異なる読みの地名だった.そこで,形態素解析結果から得られる都道府県情報を利用し,正しい読みに修正するプログラムを追加した.その結果,121510語中115392語(94.97%)を正しく点訳可能になった.
抄録(英) Tactile Map Automated Creation System (tmacs) utilizes an automatic braille translation program "eBraille" for translating place names. eBraille outputs some transcription errors of Kana from Kanji (Chinese characters), which is a necessary step for braille translation, because some place names have multiple Kana transcriptions for the same Kanji. We researched and developed a program to improve the translation accuracy of place names. Firstly we analyzed the transcription errors of place names by using 1 2 1 5 1 0 municipality names database which is provided by Japan post Co., Ltd. We then used morphemes of prefecture and municipality names so that we can modify our program to output correct translation. As a result, eBraille achieved 9A.91% of Kana transcription accuracy.
キーワード(和) 点字 / 触地図
キーワード(英) Braille / tactile maps
資料番号 IMQ2012-85,IE2012-189,MVE2012-146,WIT2012-95
発行日

研究会情報
研究会 IE
開催期間 2013/3/4(から1日開催)
開催地(和)
開催地(英)
テーマ(和)
テーマ(英)
委員長氏名(和)
委員長氏名(英)
副委員長氏名(和)
副委員長氏名(英)
幹事氏名(和)
幹事氏名(英)
幹事補佐氏名(和)
幹事補佐氏名(英)

講演論文情報詳細
申込み研究会 Image Engineering (IE)
本文の言語 JPN
タイトル(和) 自動点字翻訳プログラムの触地図用途向け最適化(視覚障害(2),メディア・コミュニケーションの品質と福祉,及び一般)
サブタイトル(和)
タイトル(英) Modification of a Japanese-into-braille translating program for tactile maps
サブタイトル(和)
キーワード(1)(和/英) 点字 / Braille
キーワード(2)(和/英) 触地図 / tactile maps
第 1 著者 氏名(和/英) 菅野 亜紀 / Aki SUGANO
第 1 著者 所属(和/英) 神戸大学医学部附属病院医療情報部
Division of Medical Informatics and Bioinformatics, Kobe University Hospital
第 2 著者 氏名(和/英) 三浦 研爾 / Kenji MIURA
第 2 著者 所属(和/英) 神戸大学大学院医学研究科
Kobe University Graduate School of Medicine
第 3 著者 氏名(和/英) 大田 美香 / Mika OHTA
第 3 著者 所属(和/英) 神戸大学医学部附属病院医療情報部
Division of Medical Informatics and Bioinformatics, Kobe University Hospital
第 4 著者 氏名(和/英) 喜多 伸一 / Shinichi KITA
第 4 著者 所属(和/英) 神戸大学大学院人文学研究科
I Graduate School of Humanities, Kobe University
第 5 著者 氏名(和/英) 山口 俊光 / Toshimitsu YAMAGUCHI
第 5 著者 所属(和/英) 新潟大学大学院自然科学研究科
Graduate School of Science and Technology, Niigata University
第 6 著者 氏名(和/英) 渡辺 哲也 / Tetsuya WATANABE
第 6 著者 所属(和/英) 新潟大学工学部福祉人間工学科
Department of Biocybemetics, Faculty of Engineering, Niigata University
第 7 著者 氏名(和/英) 前田 英一 / Eiichi MAEDA
第 7 著者 所属(和/英) 神戸大学医学部附属病院医療情報部
Division of Medical Informatics and Bioinformatics, Kobe University Hospital
第 8 著者 氏名(和/英) 高岡 裕 / Yutaka TAKAOKA
第 8 著者 所属(和/英) 神戸大学医学部附属病院医療情報部
Division of Medical Informatics and Bioinformatics, Kobe University Hospital
発表年月日 2013-03-12
資料番号 IMQ2012-85,IE2012-189,MVE2012-146,WIT2012-95
巻番号(vol) vol.112
号番号(no) 473
ページ範囲 pp.-
ページ数 4
発行日