講演名 | 2011-10-10 HPSGに基づく英日翻訳とT_EXによるXMLの可視化(招待講演,自然言語処理) 磯崎 秀樹, |
---|---|
PDFダウンロードページ | PDFダウンロードページへ |
抄録(和) | 筆者は昨年,HPSGパーザEnjuを前処理に用いた英日翻訳手法を提案した.その失敗解析でEnjuのXML出力を調べることになったが,短い英文でもXML出力は長大でわかりにくい.そこで,XMLのコードから構文木を描画するT_EXマクロパッケージを作成した."<"のカテゴリコードを"\"と同じにすれば,XMLのタグはT_Exの命令になる.ノードの座標をボトムアップに計算してeepicで描画するこのパッケージは失敗解析で活躍した.本稿では,TikZ/PGFで機能拡張したパッケージについて述べる.HTML文書をT_EXで直接扱えることも示す. |
抄録(英) | Last year, the author proposed an English-to-Japanese translation method that used Enju, an HPSG parser, in its preprocessor. In its failure analysis, the author examined XML output from the Enju parser. Even a short English sentence becomes a long and incomprehensible XML output. Therefore, the author implemented a T_EX macro package that draws syntax trees from the XML output. If we make the category code of "<" same as that of "\", XML tags become T_EX's control sequences. Then, we denned them to determine coordinates of nodes in a bottom-up manner and to draw the tree using eepic. This package was useful in failure analysis. In this paper, we describe an extended package based on TikZ/PGF. We can also process HTML documents. |
キーワード(和) | HPSG / 機械翻訳 / XML / 可視化 |
キーワード(英) | HPSG / Machine Translation / XML / T_EX / Visualization |
資料番号 | TL2011-28,NLC2011-25 |
発行日 |
研究会情報 | |
研究会 | NLC |
---|---|
開催期間 | 2011/10/3(から1日開催) |
開催地(和) | |
開催地(英) | |
テーマ(和) | |
テーマ(英) | |
委員長氏名(和) | |
委員長氏名(英) | |
副委員長氏名(和) | |
副委員長氏名(英) | |
幹事氏名(和) | |
幹事氏名(英) | |
幹事補佐氏名(和) | |
幹事補佐氏名(英) |
講演論文情報詳細 | |
申込み研究会 | Natural Language Understanding and Models of Communication (NLC) |
---|---|
本文の言語 | JPN |
タイトル(和) | HPSGに基づく英日翻訳とT_EXによるXMLの可視化(招待講演,自然言語処理) |
サブタイトル(和) | |
タイトル(英) | HPSG-based English-to-Japanese Translation and XML Visualizer written in T_EX |
サブタイトル(和) | |
キーワード(1)(和/英) | HPSG / HPSG |
キーワード(2)(和/英) | 機械翻訳 / Machine Translation |
キーワード(3)(和/英) | XML / XML |
キーワード(4)(和/英) | 可視化 / T_EX |
第 1 著者 氏名(和/英) | 磯崎 秀樹 / Hideki ISOZAKI |
第 1 著者 所属(和/英) | 岡山県立大学 Okayama Prefectural University |
発表年月日 | 2011-10-10 |
資料番号 | TL2011-28,NLC2011-25 |
巻番号(vol) | vol.111 |
号番号(no) | 228 |
ページ範囲 | pp.- |
ページ数 | 6 |
発行日 |