講演名 | 2010-02-23 言語グリッドと概念ベースを組合せたクエリ翻訳による言語横断検索手法(言語グリッドと異文化コラボレーション) ファムフィアイン, 湯川 高志, |
---|---|
PDFダウンロードページ | PDFダウンロードページへ |
抄録(和) | 近年,母国語の検索要求によって他の言語の文書を検索する「言語横断情報検索(CLIR)」への要求が高まっている.CLIRにおいてはクエリ翻訳詩の辞書の語彙不足や翻訳曖昧性の問題がある.その問題を解決するため,言語グリッドで公開されている言語資源含む複数の言語資源を連携させて,精度の高い言語横断検索システムを実現することを目指した.言語グリッド上の複数の翻訳システムと辞書との連携によりクエリを拡張するとともに,概念ベースを用いたフィルタリング手法により誤翻訳語を削除するクエリ翻訳手法を提案した.本手法により,精度の高い言語横断情報検索システムが実現できた. |
抄録(英) | |
キーワード(和) | CLIR / 言語横断情報検索 / 言語グリッド / 概念ベース / 言語資源 |
キーワード(英) | |
資料番号 | AI2009-40 |
発行日 |
研究会情報 | |
研究会 | AI |
---|---|
開催期間 | 2010/2/15(から1日開催) |
開催地(和) | |
開催地(英) | |
テーマ(和) | |
テーマ(英) | |
委員長氏名(和) | |
委員長氏名(英) | |
副委員長氏名(和) | |
副委員長氏名(英) | |
幹事氏名(和) | |
幹事氏名(英) | |
幹事補佐氏名(和) | |
幹事補佐氏名(英) |
講演論文情報詳細 | |
申込み研究会 | Artificial Intelligence and Knowledge-Based Processing (AI) |
---|---|
本文の言語 | JPN |
タイトル(和) | 言語グリッドと概念ベースを組合せたクエリ翻訳による言語横断検索手法(言語グリッドと異文化コラボレーション) |
サブタイトル(和) | |
タイトル(英) | |
サブタイトル(和) | |
キーワード(1)(和/英) | CLIR |
キーワード(2)(和/英) | 言語横断情報検索 |
キーワード(3)(和/英) | 言語グリッド |
キーワード(4)(和/英) | 概念ベース |
キーワード(5)(和/英) | 言語資源 |
第 1 著者 氏名(和/英) | ファムフィアイン |
第 1 著者 所属(和/英) | 長岡技術科学大学工学部 |
第 2 著者 氏名(和/英) | 湯川 高志 |
第 2 著者 所属(和/英) | 長岡技術科学大学 |
発表年月日 | 2010-02-23 |
資料番号 | AI2009-40 |
巻番号(vol) | vol.109 |
号番号(no) | 424 |
ページ範囲 | pp.- |
ページ数 | 5 |
発行日 |