Presentation 2010-02-23
Wikipediaを用いた中日カタカナ翻訳辞書の作成と言語グリッドヘの応用(言語グリッドと異文化コラボレーション)
Masaharu YOSHIOKA,
PDF Download Page PDF download Page Link
Abstract(in Japanese) (See Japanese page)
Abstract(in English) The quality of the machine translation results based on dictionary relies on the quality of the dictionary. However, since maintenance cost of the dictionary is expensive, it is not easy to cover newly generated words. In this research, we propose to use Wikipedia as a resource for Chinese-Japanese dictionary. We also explain NSContrast as an example of using this dictionary.
Keyword(in Japanese) (See Japanese page)
Keyword(in English) Machine translation / Dictionary / Unknown words / Wikipedia
Paper # AI2009-37
Date of Issue

Conference Information
Committee AI
Conference Date 2010/2/15(1days)
Place (in Japanese) (See Japanese page)
Place (in English)
Topics (in Japanese) (See Japanese page)
Topics (in English)
Chair
Vice Chair
Secretary
Assistant

Paper Information
Registration To Artificial Intelligence and Knowledge-Based Processing (AI)
Language JPN
Title (in Japanese) (See Japanese page)
Sub Title (in Japanese) (See Japanese page)
Title (in English)
Sub Title (in English)
Keyword(1) Machine translation
Keyword(2) Dictionary
Keyword(3) Unknown words
Keyword(4) Wikipedia
1st Author's Name Masaharu YOSHIOKA
1st Author's Affiliation Graduate School of Information Sciecne and Technology, Hokkaido University()
Date 2010-02-23
Paper # AI2009-37
Volume (vol) vol.109
Number (no) 424
Page pp.pp.-
#Pages 4
Date of Issue