Presentation | 2009-06-18 Relation between "Relative" Attribute and the English Sentences without Relatives in Machine Translation : Grammatical Characteristics of English Sentences without Relatives Katsuyuki SHIBATA, Hidenori NAGASHIMA, |
---|---|
PDF Download Page | ![]() |
Abstract(in Japanese) | (See Japanese page) |
Abstract(in English) | Carefully examining the English-Japanese machine translation process of 70 sentences taken from a textbook for the third year grade junior high school students, we found the following facts. Even if two English sentences or expressions are exactly the same, they should be translated into Japanese slight differently according as they are modified by a relative clause or not. The machine translation system by US method which we have developed uses the attribute values attached to each translation word item in the dictionary to successfully translate these English sentences in question. |
Keyword(in Japanese) | (See Japanese page) |
Keyword(in English) | English-Japanese Machine Translation System by US-Method / Attribute value / Relative / Choice Rules for Adequate Translated Words / Grammar Rules for Generating Translation |
Paper # | TL2009-5 |
Date of Issue |
Conference Information | |
Committee | TL |
---|---|
Conference Date | 2009/6/11(1days) |
Place (in Japanese) | (See Japanese page) |
Place (in English) | |
Topics (in Japanese) | (See Japanese page) |
Topics (in English) | |
Chair | |
Vice Chair | |
Secretary | |
Assistant |
Paper Information | |
Registration To | Thought and Language (TL) |
---|---|
Language | JPN |
Title (in Japanese) | (See Japanese page) |
Sub Title (in Japanese) | (See Japanese page) |
Title (in English) | Relation between "Relative" Attribute and the English Sentences without Relatives in Machine Translation : Grammatical Characteristics of English Sentences without Relatives |
Sub Title (in English) | |
Keyword(1) | English-Japanese Machine Translation System by US-Method |
Keyword(2) | Attribute value |
Keyword(3) | Relative |
Keyword(4) | Choice Rules for Adequate Translated Words |
Keyword(5) | Grammar Rules for Generating Translation |
1st Author's Name | Katsuyuki SHIBATA |
1st Author's Affiliation | Faculty of Sciences, Fukuoka University() |
2nd Author's Name | Hidenori NAGASHIMA |
2nd Author's Affiliation | Faculty of Sciences, Fukuoka University |
Date | 2009-06-18 |
Paper # | TL2009-5 |
Volume (vol) | vol.109 |
Number (no) | 84 |
Page | pp.pp.- |
#Pages | 5 |
Date of Issue |