講演名 2009-06-18
日本語学習者のための日本語テキスト難易度推定用コーパス(テキスト評価とリーダビリティ)
フメリャク 寒川 クリスティーナ,
PDFダウンロードページ PDFダウンロードページへ
抄録(和) 第2言語学習に効果的な読解のためには、学習者の言語能力に適した読解材料が必要である。本稿では、今まで取り上げられた日本語リーダビリティー研究で観察された難易度の要素を概観し、第2言語として日本語を学ぶ学習者のための難易度推定に必要な規準コーパスの構築について報告する。
抄録(英) Reading is one of the bases of second language learning, and it can be most effective when the text being read is of the appropriate difficulty level for its reader. The present paper analyses factors involved in determining readability as pointed out in previous research, with a view to their applicability to the automatised measurement of the readability of Japanese texts for second language readers, and presents a corpus of textbooks of Japanese as a second language which can serve as a criterion for readability assessment for foreign learners of Japanese.
キーワード(和) リーダビリティー / 第2言語日本語 / 教科書コーパス
キーワード(英) Readability / Japanese as a second language / Textbook corpus
資料番号 TL2009-4
発行日

研究会情報
研究会 TL
開催期間 2009/6/11(から1日開催)
開催地(和)
開催地(英)
テーマ(和)
テーマ(英)
委員長氏名(和)
委員長氏名(英)
副委員長氏名(和)
副委員長氏名(英)
幹事氏名(和)
幹事氏名(英)
幹事補佐氏名(和)
幹事補佐氏名(英)

講演論文情報詳細
申込み研究会 Thought and Language (TL)
本文の言語 ENG
タイトル(和) 日本語学習者のための日本語テキスト難易度推定用コーパス(テキスト評価とリーダビリティ)
サブタイトル(和)
タイトル(英) A Corpus for Readability Measurement for Non-Native Learners of Japanese
サブタイトル(和)
キーワード(1)(和/英) リーダビリティー / Readability
キーワード(2)(和/英) 第2言語日本語 / Japanese as a second language
キーワード(3)(和/英) 教科書コーパス / Textbook corpus
第 1 著者 氏名(和/英) フメリャク 寒川 クリスティーナ / SANGAWA Kristina HMELJAK
第 1 著者 所属(和/英) リュブリャーナ大学文学部
Faculty of Arts, University of Ljubljana
発表年月日 2009-06-18
資料番号 TL2009-4
巻番号(vol) vol.109
号番号(no) 84
ページ範囲 pp.-
ページ数 6
発行日