Presentation 2009/5/7
Obligatory emotives for manifesting belief change in Japanese communication
Toshiyuki Sadanobu,
PDF Download Page PDF download Page Link
Abstract(in Japanese) (See Japanese page)
Abstract(in English) It has not been previously noticed that emotives (interjections) corresponding to speaker's changing his/her mind are often obligatory rather than optional in Japanese spontaneous communication. For example, in replying to a stranger's question "Is there any police station around here?" the speaker MUST utter the emotive "a" to reveal that s/he has hit upon the place of the police station between "saa" (well, in negative feeling) and "asoko-ni arimasu" (it's over there.) This paper examines when and how this obligation occurs and disappears by distinguishing two levels of knowledge (superficial 'acted' level vs. actual level), and claims that emotives of changing mind become obligatory in accordance with the gap between two consecutive speech acts, which is counted on both levels of knowledge. When the gap is too big, emotives are obligatory inserted between them to connect these speech acts smoothly.
Keyword(in Japanese) (See Japanese page)
Keyword(in English)
Paper # HCS2009-24,HIP2009-24,WIT2009-24
Date of Issue

Conference Information
Committee WIT
Conference Date 2009/5/7(1days)
Place (in Japanese) (See Japanese page)
Place (in English)
Topics (in Japanese) (See Japanese page)
Topics (in English)
Chair
Vice Chair
Secretary
Assistant

Paper Information
Registration To Well-being Information Technology(WIT)
Language JPN
Title (in Japanese) (See Japanese page)
Sub Title (in Japanese) (See Japanese page)
Title (in English) Obligatory emotives for manifesting belief change in Japanese communication
Sub Title (in English)
Keyword(1)
1st Author's Name Toshiyuki Sadanobu
1st Author's Affiliation Graduate School of Intercultural Studies, Kobe University()
Date 2009/5/7
Paper # HCS2009-24,HIP2009-24,WIT2009-24
Volume (vol) vol.109
Number (no) 29
Page pp.pp.-
#Pages 3
Date of Issue