Presentation 2008-11-28
Synonym Filtering Using Web Japanese N-grams for Translation Repair Support
Mai MIYABE, Takashi YOSHINO,
PDF Download Page PDF download Page Link
Abstract(in Japanese) (See Japanese page)
Abstract(in English) Translation repair has an important role in creating text that has a minimum amount of improper translations during communications using machine translation. However, deciding the repair strategy to be used is a heavy burden on the user, and a mechanism to reduce the user burden is required. Thus, we will investigate methods to support paraphrasing by providing synonyms and related words for terms that need repair. In this paper, we propose a filter based on Web Japanese N-grams to extract more appropriate paraphrase candidates. In addition, we carried out an experiment using the proposed method, and found the following results. (1) By using a filter based on Web Japanese N-grams, paraphrase candidates were reduced to less than 7 terms in more than 90% of the words. There is a possibility that a large number of candidates can be narrowed down to a few terms. (2) The maximum rate of extraction failure was 34.4% in 3-gram, and the minimum of that was 15.9% in backward part of speech 2-gram at threshold 0. The maximum rate of elimination failure was 52.7% in front part of speech 2-gram, and the minimum of that was 28.6% in 3-gram. (3) Extraction failure is reduced by change to n-gram data corresponding to the number of parts of speech in each paraphrase candidate.
Keyword(in Japanese) (See Japanese page)
Keyword(in English) multilingual communications / machine translation / translation repair / Web Japanese N-gram
Paper # AI2008-38
Date of Issue

Conference Information
Committee AI
Conference Date 2008/11/20(1days)
Place (in Japanese) (See Japanese page)
Place (in English)
Topics (in Japanese) (See Japanese page)
Topics (in English)
Chair
Vice Chair
Secretary
Assistant

Paper Information
Registration To Artificial Intelligence and Knowledge-Based Processing (AI)
Language JPN
Title (in Japanese) (See Japanese page)
Sub Title (in Japanese) (See Japanese page)
Title (in English) Synonym Filtering Using Web Japanese N-grams for Translation Repair Support
Sub Title (in English)
Keyword(1) multilingual communications
Keyword(2) machine translation
Keyword(3) translation repair
Keyword(4) Web Japanese N-gram
1st Author's Name Mai MIYABE
1st Author's Affiliation Graduate School of Systems Engineering, Wakayama University()
2nd Author's Name Takashi YOSHINO
2nd Author's Affiliation Faculty of Systems Engineering, Wakayama University
Date 2008-11-28
Paper # AI2008-38
Volume (vol) vol.108
Number (no) 325
Page pp.pp.-
#Pages 6
Date of Issue