講演名 2007-09-01
技術文章を対象とした校正学習のための演習問題自動生成システム(情報教育/一般)
大野 博之, 稲積 宏誠,
PDFダウンロードページ PDFダウンロードページへ
抄録(和) 高等教育での日本語教育に関する重要性が高まるなか,技術文章を対象として校正・推敲支援をベースにした教育支援ツールの開発を目指している.その中で,校正面に関しての演習問題を提供するために,校正支援に関する機能のモジュール化を行い,校正確認と誤り生成の機能を付加することで,演習問題の自動生成の環境を試作した.
抄録(英) We develop the education support tool now, which aimed at upbringing of ability for making of a technical writing such as an article or a manual. As the part, we produced the automatic generation system of the question to learn proofreading for the technical writing, experimentally. This is realized by the plug in that modularized a function about the proofreading support, and a function of proofreading confirmation and the error generation are added to it.
キーワード(和) 技術文章 / 校正 / 推敲 / 自動生成 / 日本語
キーワード(英) technical writing / polish / proofreading / automatic generation / japanese
資料番号 ET2007-31
発行日

研究会情報
研究会 ET
開催期間 2007/8/25(から1日開催)
開催地(和)
開催地(英)
テーマ(和)
テーマ(英)
委員長氏名(和)
委員長氏名(英)
副委員長氏名(和)
副委員長氏名(英)
幹事氏名(和)
幹事氏名(英)
幹事補佐氏名(和)
幹事補佐氏名(英)

講演論文情報詳細
申込み研究会 Educational Technology (ET)
本文の言語 JPN
タイトル(和) 技術文章を対象とした校正学習のための演習問題自動生成システム(情報教育/一般)
サブタイトル(和)
タイトル(英) The Automatic Generation System of the Question to Learn Proofreading for the Technical Writing : Guide to the Technical Report and Template
サブタイトル(和)
キーワード(1)(和/英) 技術文章 / technical writing
キーワード(2)(和/英) 校正 / polish
キーワード(3)(和/英) 推敲 / proofreading
キーワード(4)(和/英) 自動生成 / automatic generation
キーワード(5)(和/英) 日本語 / japanese
第 1 著者 氏名(和/英) 大野 博之 / Hiroyuki OONO
第 1 著者 所属(和/英) 青山学院大学理工学部情報テクノロジー学科
College of Science and Engineering, Aoyama Gakuin University
第 2 著者 氏名(和/英) 稲積 宏誠 / Hiroshige INAZUMI
第 2 著者 所属(和/英) 青山学院大学理工学部情報テクノロジー学科
College of Science and Engineering, Aoyama Gakuin University
発表年月日 2007-09-01
資料番号 ET2007-31
巻番号(vol) vol.107
号番号(no) 205
ページ範囲 pp.-
ページ数 6
発行日