Presentation 2006-07-27
Proposal of Paraphrasing Text about Cultural Heritage for Different User Groups
Satoko FUJISAWA, Kenro AIHARA, Noriko KANDO,
PDF Download Page PDF download Page Link
Abstract(in Japanese) (See Japanese page)
Abstract(in English) The terminology and the description about cultural heritage are too technical and difficult for nonprofessional users of the domain especially for children and people from different cultures. As preparation to automatic paraphrase for reading assistance of children, and the paper reports 13 of paraphrasing patterns acquired by analyzing the parallel corpora of the cultural descriptions for adults and children.
Keyword(in Japanese) (See Japanese page)
Keyword(in English) Paraphrase / Educational purpose / Cultural Heritage
Paper # NLC2006-2
Date of Issue

Conference Information
Committee NLC
Conference Date 2006/7/20(1days)
Place (in Japanese) (See Japanese page)
Place (in English)
Topics (in Japanese) (See Japanese page)
Topics (in English)
Chair
Vice Chair
Secretary
Assistant

Paper Information
Registration To Natural Language Understanding and Models of Communication (NLC)
Language JPN
Title (in Japanese) (See Japanese page)
Sub Title (in Japanese) (See Japanese page)
Title (in English) Proposal of Paraphrasing Text about Cultural Heritage for Different User Groups
Sub Title (in English)
Keyword(1) Paraphrase
Keyword(2) Educational purpose
Keyword(3) Cultural Heritage
1st Author's Name Satoko FUJISAWA
1st Author's Affiliation The Graduate University for Advanced Studies()
2nd Author's Name Kenro AIHARA
2nd Author's Affiliation The Graduate University for Advanced Studies:National Institute of Informatics
3rd Author's Name Noriko KANDO
3rd Author's Affiliation The Graduate University for Advanced Studies:National Institute of Informatics
Date 2006-07-27
Paper # NLC2006-2
Volume (vol) vol.106
Number (no) 190
Page pp.pp.-
#Pages 6
Date of Issue