講演名 | 2002/7/9 日本語LFGパーザによる助詞・助動詞の無形表示の統語意味解析 大熊 智子, 増市 博, |
---|---|
PDFダウンロードページ | PDFダウンロードページへ |
抄録(和) | 我々は,Lexical Functional Grammar(LFG)と呼ばれる文法理論に基づいた日本語構文/意味解析システムの構築を進めている.LFGではc(onstituent)-structureとf(unctional)-structureという2つの構造を仮定する.f-structureは表層的な表現形態に依らない意味構造を示すため,言語や表現が異なる場合でも,同じ意味を指す文から同じ構造のf-structureを導出することができる.しかし日本語には同じ意味構造を持っていても,同一のf-structureを形成することが困難な表現がある.本稿では,このような言語事象の1つである助詞・助動詞の格の無形表示の処理について述べる。形容詞の連用形,埋め込み句の情況化,助動詞の省略された名詞文に対してそれぞれf-structureに零記号を挿入することで,同じ意味構造を持つ文から同じf-structureを表現することが可能となった. |
抄録(英) | We have developed a Japanese grammar on the basis of Lexical Functional Grammar (LFG). LFG assumes two levels of syntactic representation for a sentence: c(onstituent) -structure and f(unctional) -structure. Within LFG, f-structures are meant to encode a language universal level of analysis, allowing for cross-linguistic parallelism at this level of detail. However, even in the f-structure, situations arise in which what seems to be the same construction in different sentences cannot have the same analysis. In this paper we show how to write a grammar for the situations such as adverbial adjuncts, embedded clauses attached to specific words and copular sentences with omitted auxiliary verbs. We use zero-symbols for representing the f-structures. As a result, we can have the same analysis among the various possibilities in Japanese. In the same way parallelism can be maintained across languages. |
キーワード(和) | Lexical Functional Grammar(語彙機能法) / c-structure / f-structure / Parallel Grammar Project(ParGram) / 斜格 / 零記号 / 格表示 / 形容詞 / 埋め込み句 / 名詞文 |
キーワード(英) | Lexical Functional Grammar / c-structure / f-structure / Parallel Grammar Project (ParGram) / zero symbols / case marker / adjective / embeded clause / copular |
資料番号 | NLC2002-30 |
発行日 |
研究会情報 | |
研究会 | NLC |
---|---|
開催期間 | 2002/7/9(から1日開催) |
開催地(和) | |
開催地(英) | |
テーマ(和) | |
テーマ(英) | |
委員長氏名(和) | |
委員長氏名(英) | |
副委員長氏名(和) | |
副委員長氏名(英) | |
幹事氏名(和) | |
幹事氏名(英) | |
幹事補佐氏名(和) | |
幹事補佐氏名(英) |
講演論文情報詳細 | |
申込み研究会 | Natural Language Understanding and Models of Communication (NLC) |
---|---|
本文の言語 | JPN |
タイトル(和) | 日本語LFGパーザによる助詞・助動詞の無形表示の統語意味解析 |
サブタイトル(和) | |
タイトル(英) | Treatment of Omitted Postpositionals and Auxiliary verbs in Japanese LFG |
サブタイトル(和) | |
キーワード(1)(和/英) | Lexical Functional Grammar(語彙機能法) / Lexical Functional Grammar |
キーワード(2)(和/英) | c-structure / c-structure |
キーワード(3)(和/英) | f-structure / f-structure |
キーワード(4)(和/英) | Parallel Grammar Project(ParGram) / Parallel Grammar Project (ParGram) |
キーワード(5)(和/英) | 斜格 / zero symbols |
キーワード(6)(和/英) | 零記号 / case marker |
キーワード(7)(和/英) | 格表示 / adjective |
キーワード(8)(和/英) | 形容詞 / embeded clause |
キーワード(9)(和/英) | 埋め込み句 / copular |
キーワード(10)(和/英) | 名詞文 |
第 1 著者 氏名(和/英) | 大熊 智子 / Tomoko OHKUMA |
第 1 著者 所属(和/英) | 富士ゼロックス(株)中央研究所 Corporate Research Center Fuji Xerox Co., Ltd. |
第 2 著者 氏名(和/英) | 増市 博 / Hiroshi MASUICHI |
第 2 著者 所属(和/英) | 富士ゼロックス(株)中央研究所 Corporate Research Center Fuji Xerox Co., Ltd. |
発表年月日 | 2002/7/9 |
資料番号 | NLC2002-30 |
巻番号(vol) | vol.102 |
号番号(no) | 200 |
ページ範囲 | pp.- |
ページ数 | 8 |
発行日 |