講演名 2005/7/7
視覚障害者のための意味情報に基づく仮名漢字変換(高齢者支援/肢体不自由者支援/一般)
西田 昌史, 堀内 靖雄, 市川 熹,
PDFダウンロードページ PDFダウンロードページへ
抄録(和) 従来, 視覚障害者が用いている仮名漢字変換は, 詳細読みというその漢字の用例を音声で聞かせて漢字を識別させる手法をとっている.しかし, 変換候補の漢字と説明する用例の漢字が分からなければ, 変換は困難である.そこで, 新たな仮名漢字変換方式として変換候補の漢字の意味情報を用いた手法を提案する.変換候補の連想しやすさの基準として, 意味情報を表記と意味の観点から上位語, 類義語, 関連用言, 和語, 漢語, 外来語に分類した.さらに, 変換候補の連想しやすさの基準として, 意味情報の単語親密度について分析を行った.その結果, 意味情報の分類が変換候補の連想しやすさの基準として有効であることがわかり, 意味情報の初期優先順位の決定手法を明らかにした.また, 詳細読みによる仮名漢字変換方式と比較実験を行い, 提案手法の有効性を示した.
抄録(英) Conventionally, blind people have used Kanji transformation system by shosaiyomi. The system transposes a candidate for Kanji to the Kanji of other word. Therefore, it is difficult to select an optimal Kanji because they need to understand that the candidate for Kanji and the Kanji by shosaiyomi are the same. Thus, we propose Kana-Kanji transformation method using semantic information. The method classified the semantic information into High rank work, Similar word, Declined word, Japanese word, Chinese word, and Foreign word. We analyzed a word familiarity of the semantic information in order to clarify a standard of associating with ease. The result demonstrated an effectiveness of the classification of the semantic information and determination method of the initial priority of semantic information. We conducted experiments by conventional shosaiyomi method and the proposed method and verified that the proposed method was effective.
キーワード(和) 視覚障害者 / スクリーンリーダ / 漢字変換 / 詳細読み / 意味情報 / 単語親密度
キーワード(英) Blind people / Screen reader / Kanji transformation / Shosaiyomi / Semantic information / Word familiarity
資料番号 WIT2005-23
発行日

研究会情報
研究会 WIT
開催期間 2005/7/7(から1日開催)
開催地(和)
開催地(英)
テーマ(和)
テーマ(英)
委員長氏名(和)
委員長氏名(英)
副委員長氏名(和)
副委員長氏名(英)
幹事氏名(和)
幹事氏名(英)
幹事補佐氏名(和)
幹事補佐氏名(英)

講演論文情報詳細
申込み研究会 Well-being Information Technology(WIT)
本文の言語 JPN
タイトル(和) 視覚障害者のための意味情報に基づく仮名漢字変換(高齢者支援/肢体不自由者支援/一般)
サブタイトル(和)
タイトル(英) Kanji Transformation Using Semantic Information for Blind People
サブタイトル(和)
キーワード(1)(和/英) 視覚障害者 / Blind people
キーワード(2)(和/英) スクリーンリーダ / Screen reader
キーワード(3)(和/英) 漢字変換 / Kanji transformation
キーワード(4)(和/英) 詳細読み / Shosaiyomi
キーワード(5)(和/英) 意味情報 / Semantic information
キーワード(6)(和/英) 単語親密度 / Word familiarity
第 1 著者 氏名(和/英) 西田 昌史 / Masafumi NISHIDA
第 1 著者 所属(和/英) 千葉大学大学院自然科学研究科
Graduate School of Science and Technology, Chiba University
第 2 著者 氏名(和/英) 堀内 靖雄 / Yasuo HORIUCHI
第 2 著者 所属(和/英) 千葉大学大学院自然科学研究科
Graduate School of Science and Technology, Chiba University
第 3 著者 氏名(和/英) 市川 熹 / Akira ICHIKAWA
第 3 著者 所属(和/英) 千葉大学大学院自然科学研究科
Graduate School of Science and Technology, Chiba University
発表年月日 2005/7/7
資料番号 WIT2005-23
巻番号(vol) vol.105
号番号(no) 186
ページ範囲 pp.-
ページ数 6
発行日