講演名 | 1998/12/19 インターネット学習のための漢字かな変換サーバの開発 榎本 聡, 室田 真男, 清水 康敬, |
---|---|
PDFダウンロードページ | PDFダウンロードページへ |
抄録(和) | WWW上に公開されている情報は, 漢字が多用されているため, 子どもたちにとって読むことが難しい.そこで, WWW上の情報を, 学年に合わせた漢字表記に自動的に変換する「漢字かな変換サーバ」を開発した.本サーバは, 8段階の学年別漢字かな変換辞書をもち, 辞書を切り替えることによって実現している.学年別漢字かな変換辞書は, 学習指導要領の「学年別漢字配当表」と, 内閣告示の「常用漢字表」をもとに作成した.個人ごとに漢字辞書を作成することもできる.有害情報のフィルタリング機能も入れている.この漢字かな変換サーバをWWW上で公開し, その利用状況をまとめた. |
抄録(英) | It is difficult for schoolchildren to read a WWW page uses many Chinese Characters(Kanji). Then, "the Kanji-Kana Translation Server" was developed. It translates Kanji, which a learner has not yet learned into Kana. The level of translation can be set by the grade of a learner. This server has eight kinds of Kanji-Kana translation dictionaries, and grade of translation is changed by switching them. These dictionaries were based on "Grated Chinese Character Distribution Table" described in the Course of Study for Elementary School and "Table of Chinese Characters in Common Use" of the Cabinet announcement. In addition, it is also possible for individual to make personal dictionary. Furthermore, the filtering function of noxious information was built in this server. "The Kanji-Kana Translation Server" was opened to the Internet, and the status of utilization is summarized. |
キーワード(和) | インターネット / WWW / 学習環境 / 情報教育 / 漢字かな変換 |
キーワード(英) | Internet / WWW / learning circumstance / informational education / Kanji-Kana translation |
資料番号 | ET98-107 |
発行日 |
研究会情報 | |
研究会 | ET |
---|---|
開催期間 | 1998/12/19(から1日開催) |
開催地(和) | |
開催地(英) | |
テーマ(和) | |
テーマ(英) | |
委員長氏名(和) | |
委員長氏名(英) | |
副委員長氏名(和) | |
副委員長氏名(英) | |
幹事氏名(和) | |
幹事氏名(英) | |
幹事補佐氏名(和) | |
幹事補佐氏名(英) |
講演論文情報詳細 | |
申込み研究会 | Educational Technology (ET) |
---|---|
本文の言語 | JPN |
タイトル(和) | インターネット学習のための漢字かな変換サーバの開発 |
サブタイトル(和) | |
タイトル(英) | Development of Kanji-Kana Translation Server for Study on the Internet |
サブタイトル(和) | |
キーワード(1)(和/英) | インターネット / Internet |
キーワード(2)(和/英) | WWW / WWW |
キーワード(3)(和/英) | 学習環境 / learning circumstance |
キーワード(4)(和/英) | 情報教育 / informational education |
キーワード(5)(和/英) | 漢字かな変換 / Kanji-Kana translation |
第 1 著者 氏名(和/英) | 榎本 聡 / Satoshi ENOMOTO |
第 1 著者 所属(和/英) | 東京工業大学大学院社会理工学研究科 Graduate School of Decision Science and Technology, Tokyo Institute of Technology |
第 2 著者 氏名(和/英) | 室田 真男 / Masao MUROTA |
第 2 著者 所属(和/英) | 東京工業大学大学院社会理工学研究科 Graduate School of Decision Science and Technology, Tokyo Institute of Technology |
第 3 著者 氏名(和/英) | 清水 康敬 / Yasutaka SHIMIZU |
第 3 著者 所属(和/英) | 東京工業大学大学院社会理工学研究科 Graduate School of Decision Science and Technology, Tokyo Institute of Technology |
発表年月日 | 1998/12/19 |
資料番号 | ET98-107 |
巻番号(vol) | vol.98 |
号番号(no) | 496 |
ページ範囲 | pp.- |
ページ数 | 8 |
発行日 |