Presentation 2001/10/10
ATR-SLT System for SENSEVAL-2 Japanese Translation Task
Tadashi KUMANO, Hideki KASHIOKA, Hideki TANAKA,
PDF Download Page PDF download Page Link
Abstract(in Japanese) (See Japanese page)
Abstract(in English) We propose a translation selection system based on the vector space model. When each translation candidate of a word is given as a pair of expressions containing the word and its translation, selecting the translation of the word can be considered equivalent to selecting the expression having the most similar context among candidate expressions. The proposed method expresses the context information in "context vectors" constructed from content words co-occurring with the target word. Context vectors represent detailed information composed of lexical attributes (word forms, semantic codes, etc.) and syntactic relations (syntactic dependency, etc.) of the co-occurring words. We tested the proposed method with the SENSEVAL-2 Japanese translation task. Precision/recall was 45.8% (49.4%, after bugelimination) to the gold standard in the experiment with the evaluation set. Furthermore, we examined the correlation between translation selection accuracy and each of lexical attribute and syntactic relation. The result shows that the semantic attributes of all context words make the greatest contribution to the performance. On the other hand, context words in some dependency relations makes contribution when they have silimar surface information, such as word forms, but make less contribution because of low recall rate.
Keyword(in Japanese) (See Japanese page)
Keyword(in English) translation selection / disambiguation / vector space model / SENSEVAL-2 Japanese translation task
Paper # NLC 2001-37
Date of Issue

Conference Information
Committee NLC
Conference Date 2001/10/10(1days)
Place (in Japanese) (See Japanese page)
Place (in English)
Topics (in Japanese) (See Japanese page)
Topics (in English)
Chair
Vice Chair
Secretary
Assistant

Paper Information
Registration To Natural Language Understanding and Models of Communication (NLC)
Language JPN
Title (in Japanese) (See Japanese page)
Sub Title (in Japanese) (See Japanese page)
Title (in English) ATR-SLT System for SENSEVAL-2 Japanese Translation Task
Sub Title (in English)
Keyword(1) translation selection
Keyword(2) disambiguation
Keyword(3) vector space model
Keyword(4) SENSEVAL-2 Japanese translation task
1st Author's Name Tadashi KUMANO
1st Author's Affiliation ATR Spoken Language Translation Research Laboratories()
2nd Author's Name Hideki KASHIOKA
2nd Author's Affiliation ATR Spoken Language Translation Research Laboratories
3rd Author's Name Hideki TANAKA
3rd Author's Affiliation ATR Spoken Language Translation Research Laboratories
Date 2001/10/10
Paper # NLC 2001-37
Volume (vol) vol.101
Number (no) 351
Page pp.pp.-
#Pages 7
Date of Issue