Presentation 2001/7/9
Machine Translation Using Bilingual Term Entries Extracted from Parallel Texts
Tatsuya Izuha,
PDF Download Page PDF download Page Link
Abstract(in Japanese) (See Japanese page)
Abstract(in English) Patent summaries are machine-translated using bilingual term entries extracted from parallel texts for evaluation. The results show that bilingual term entries extracted from 2,000 pairs of parallel texts introduce more improvements than the existing technical term dictionary. The result also shows that even with fewer pairs of parallel texts found by similar text retrieval, substantially good translation is obtained, suggesting that parallel texts to be used do not need to be classified into fields prior to term extraction.
Keyword(in Japanese) (See Japanese page)
Keyword(in English) machine translation / parallel text / bilingual term entry
Paper # NLC2001-9
Date of Issue

Conference Information
Committee NLC
Conference Date 2001/7/9(1days)
Place (in Japanese) (See Japanese page)
Place (in English)
Topics (in Japanese) (See Japanese page)
Topics (in English)
Chair
Vice Chair
Secretary
Assistant

Paper Information
Registration To Natural Language Understanding and Models of Communication (NLC)
Language JPN
Title (in Japanese) (See Japanese page)
Sub Title (in Japanese) (See Japanese page)
Title (in English) Machine Translation Using Bilingual Term Entries Extracted from Parallel Texts
Sub Title (in English)
Keyword(1) machine translation
Keyword(2) parallel text
Keyword(3) bilingual term entry
1st Author's Name Tatsuya Izuha
1st Author's Affiliation R&D Center, Toshiba Corporation()
Date 2001/7/9
Paper # NLC2001-9
Volume (vol) vol.101
Number (no) 189
Page pp.pp.-
#Pages 7
Date of Issue