Presentation 1998/7/23
MODALITY EXPRESSIONS IN JAPANESE
Christoph Neumann,
PDF Download Page PDF download Page Link
Abstract(in Japanese) (See Japanese page)
Abstract(in English) Modality means that the speaker can express his attitude to the truth value of propositions he utters by linguistic means. The most common modality types are deontic obligation, subjictive and objective epistemic modality, unrealness and wishes. Modality can be expressed not only by the verb, but by a variety of linguistic expressions. This diversity lets simple 1:1 mappings in Machine Translation (MT) often fail, one of the reasons why modality was no major topic in MT. We propose to express all patterns of modality in an abstract three-slot model to intermediate between modal forms in L1 and L2 in MT. Only forms related to the main clasuse predicate are mapped into model patterns. Japanese has no mood and expresses modality only with borrowed auxiliaries. For Japanese, trigger forms are proposed for several modality types; the combination of two trigger forms enhances the correctness.
Keyword(in Japanese) (See Japanese page)
Keyword(in English) modality / Machine Translation / Japanese / interlingua / epistemic
Paper # NLC98-8
Date of Issue

Conference Information
Committee NLC
Conference Date 1998/7/23(1days)
Place (in Japanese) (See Japanese page)
Place (in English)
Topics (in Japanese) (See Japanese page)
Topics (in English)
Chair
Vice Chair
Secretary
Assistant

Paper Information
Registration To Natural Language Understanding and Models of Communication (NLC)
Language ENG
Title (in Japanese) (See Japanese page)
Sub Title (in Japanese) (See Japanese page)
Title (in English) MODALITY EXPRESSIONS IN JAPANESE
Sub Title (in English)
Keyword(1) modality
Keyword(2) Machine Translation
Keyword(3) Japanese
Keyword(4) interlingua
Keyword(5) epistemic
1st Author's Name Christoph Neumann
1st Author's Affiliation Tokyo Institute of Technology()
Date 1998/7/23
Paper # NLC98-8
Volume (vol) vol.98
Number (no) 209
Page pp.pp.-
#Pages 8
Date of Issue