Presentation | 2018-03-19 Challenges in Japanese Language Translation in the Field of Cooking Nami Fukutome, |
---|---|
PDF Download Page | PDF download Page Link |
Abstract(in Japanese) | (See Japanese page) |
Abstract(in English) | With the increase in foreign tourists to Japan, restaurants are more frequently required to provide English menus. There is not one standard translation for each dish because different notation methods in restaurant menus and cookbooks result in different names for the same dish. In some cases, even if the English itself is correct, the English notation is a mistranslation that creates an image of a completely different dish. In this study, my aim is to clarify the various barriers faced when attempting to translate a wide variety of dish names in Japanese cuisine, paying special attention to “understanding what kind of food it is”, with the ultimate goal of providing concrete measures to resolve these issues. In this paper, I first report my analysis on dish names in Japanese cuisine, as well as describe potential issues in translating them. |
Keyword(in Japanese) | (See Japanese page) |
Keyword(in English) | English translation / Washoku Japanese cuisine / Dish names / Metaphor |
Paper # | TL2017-61 |
Date of Issue | 2018-03-12 (TL) |
Conference Information | |
Committee | TL |
---|---|
Conference Date | 2018/3/19(1days) |
Place (in Japanese) | (See Japanese page) |
Place (in English) | Waseda University |
Topics (in Japanese) | (See Japanese page) |
Topics (in English) | Theme 1 : Language and Learning, Learning Language, Theme 2: Abduction of meaning, "Ba" in Co-Creation, Abduction and Innovation, Theme 3: Interpretation, Translation, Theory of linguistic relativity and hospitality communication |
Chair | Masami Suzuki(KDDI Research) |
Vice Chair | Tadahisa Kondo(Kogakuin Univ.) / Chiaki Kubomura(Yamano College of Aesthetics) |
Secretary | Tadahisa Kondo(Kobe Gakuin Univ.) / Chiaki Kubomura(Kyoto Institute of Technology) |
Assistant | Nobuyuki Jincho(Waseda Univ.) / Noriaki Takada(Ferris Univ.) |
Paper Information | |
Registration To | Technical Committee on Thought and Language |
---|---|
Language | JPN |
Title (in Japanese) | (See Japanese page) |
Sub Title (in Japanese) | (See Japanese page) |
Title (in English) | Challenges in Japanese Language Translation in the Field of Cooking |
Sub Title (in English) | Focusing on English Translations for the Names of Japanese-style Dishes |
Keyword(1) | English translation |
Keyword(2) | Washoku Japanese cuisine |
Keyword(3) | Dish names |
Keyword(4) | Metaphor |
1st Author's Name | Nami Fukutome |
1st Author's Affiliation | Waseda University(Waseda Univ.) |
Date | 2018-03-19 |
Paper # | TL2017-61 |
Volume (vol) | vol.117 |
Number (no) | TL-519 |
Page | pp.pp.13-18(TL), |
#Pages | 6 |
Date of Issue | 2018-03-12 (TL) |