講演名 2018-02-27
回答候補の自動提示を可能とした多言語対話シート作成システムの開発
松本 尚(阪工大), 福島 拓(阪工大), 重野 亜久里(多文化共生センターきょうと),
PDFダウンロードページ PDFダウンロードページへ
抄録(和) 近年,世界的なグローバル化により,多言語間でのコミュニケーションや情報共有の機会が増加傾向にある.そこで,多言語間対話支援として,我々は多言語対話シート作成システムの開発を行っている.本研究では,多言語対話シート作成システムに,質問文の意図に合った回答候補を提示する機能を追加した.本研究の貢献は次の2点である.(1) 回答候補を提示することで,問診時間が短縮される可能性を示した.(2) 回答候補を提示することで,機械翻訳の利用回数を削減できることを示した.
抄録(英) Recently, globalization has helped in increasing communication among people with different native languages. From this background, we have developed a multilingual communication sheet creation system.In this study, we added a function of supplying answer candidate into our system. This function supplies with appropriate answer candidates from question texts. The contributions of this paper are the following results: (1) The proposed function can reduce the interview time of medical workers and patients. (2) The proposed function can reduce the number of times to use machine translation.
キーワード(和) 多言語間コミュニケーション支援 / 用例対訳 / 機械翻訳
キーワード(英) multilingual communication support / parallel text / machine translation
資料番号 AI2017-38
発行日 2018-02-20 (AI)

研究会情報
研究会 AI
開催期間 2018/2/27(から1日開催)
開催地(和) 近畿大学 東大阪キャンパス 3号館 3階
開催地(英) Kindai University, Main Campus (Higashiosaka City)
テーマ(和) 言語グリッドと多言語,多文化コラボレーション
テーマ(英) Language grid and multilingual, intercultural collaboration
委員長氏名(和) 峯 恒憲(九大)
委員長氏名(英) Tsunenori Mine(Kyushu Univ.)
副委員長氏名(和) 片上 大輔(東京工芸大) / 福田 直樹(静岡大)
副委員長氏名(英) Daisuke Katagami(Tokyo Polytechnic Univ.) / Naoki Fukuta(Shizuoka Univ.)
幹事氏名(和) 服部 宏充(立命館大) / 清 雄一(電通大)
幹事氏名(英) Hiromitsu Hattori(Ritsumeikan Univ.) / Yuichi Sei(Univ. of Electro-Comm.)
幹事補佐氏名(和) 櫻井 祐子(産総研)
幹事補佐氏名(英) Yuko Sakurai(AIST)

講演論文情報詳細
申込み研究会 Technical Committee on Artificial Intelligence and Knowledge-Based Processing
本文の言語 JPN
タイトル(和) 回答候補の自動提示を可能とした多言語対話シート作成システムの開発
サブタイトル(和)
タイトル(英) Development of Multilingual Communication Sheet Creation System to Supply Answer Candidate Automatically
サブタイトル(和)
キーワード(1)(和/英) 多言語間コミュニケーション支援 / multilingual communication support
キーワード(2)(和/英) 用例対訳 / parallel text
キーワード(3)(和/英) 機械翻訳 / machine translation
第 1 著者 氏名(和/英) 松本 尚 / Sho Matsumoto
第 1 著者 所属(和/英) 大阪工業大学(略称:阪工大)
Osaka Institute of Technology(略称:OIT)
第 2 著者 氏名(和/英) 福島 拓 / Taku Fukushima
第 2 著者 所属(和/英) 大阪工業大学(略称:阪工大)
Osaka Institute of Technology(略称:OIT)
第 3 著者 氏名(和/英) 重野 亜久里 / Aguri Shigeno
第 3 著者 所属(和/英) 多文化共生センターきょうと(略称:多文化共生センターきょうと)
Center for Multicultural Society Kyoto(略称:Center for Multicultural Society Kyoto)
発表年月日 2018-02-27
資料番号 AI2017-38
巻番号(vol) vol.117
号番号(no) AI-452
ページ範囲 pp.19-24(AI),
ページ数 6
発行日 2018-02-20 (AI)