Presentation 2016-12-17
Recipients interpretation of Japanese business email communication
Yuki Hiramatsu,
PDF Download Page PDF download Page Link
Abstract(in Japanese) (See Japanese page)
Abstract(in English) The purpose of this study is to clarify what kind of interpretations are available in Japanese business email communication. The present study puts its focus on the expression which give rise to different interpretations among recipients and between the sender and the recipient. Qualitative research is conducted to examine the awareness of communication participants (i.e. a person as a sender and / or a recipient). The author conducted two surveys of Japanese business email communication. The senders were asked to write email messages and were then later interviewed. The recipients were asked to read the messages written by the senders and were then later interviewed about their awareness. The survey data was analyzed by focusing on functional constituents which were interpreted differently among the recipients and between the senders and recipients. We found that different interpretations arose with “the situation conjecture expression”. The sender wrote the expression to give specific considerations “Hairyo”, while the recipients interpreted it differently. For example, one recipient felt “kindness” while another recipient felt “impoliteness” with the same expression.
Keyword(in Japanese) (See Japanese page)
Keyword(in English) Japanese / In a business setting / Email / Communication / Awareness / Qualitative research
Paper # TL2016-42
Date of Issue 2016-12-09 (TL)

Conference Information
Committee TL
Conference Date 2016/12/16(3days)
Place (in Japanese) (See Japanese page)
Place (in English) Room 303/304/305, Building #8, Waseda University
Topics (in Japanese) (See Japanese page)
Topics (in English) Theme 1: Language and Learning, Theme 2: Co-creation in a place, Emergence of meaning
Chair Masami Suzuki(KDDI Research, Inc.)
Vice Chair Chiaki Kubomura(Yamano College of Aesthetics)
Secretary Chiaki Kubomura(Ehime Univ.)
Assistant Yasushi Tsubota(Kyoto Inst. of Tech.) / Nobuyuki Jincho(Waseda Univ.)

Paper Information
Registration To Technical Committee on Thought and Language
Language JPN
Title (in Japanese) (See Japanese page)
Sub Title (in Japanese) (See Japanese page)
Title (in English) Recipients interpretation of Japanese business email communication
Sub Title (in English) the situation conjecture expression
Keyword(1) Japanese
Keyword(2) In a business setting
Keyword(3) Email
Keyword(4) Communication
Keyword(5) Awareness
Keyword(6) Qualitative research
1st Author's Name Yuki Hiramatsu
1st Author's Affiliation Waseda University(Waseda Univ.)
Date 2016-12-17
Paper # TL2016-42
Volume (vol) vol.116
Number (no) TL-368
Page pp.pp.31-36(TL),
#Pages 6
Date of Issue 2016-12-09 (TL)