講演名 2015-10-04
跨境する言語文化資源の活用
楊 敏(早大), 砂岡 和子(早大),
PDFダウンロードページ PDFダウンロードページへ
抄録(和) 本発表は,四字熟語の自律学習を例に,それぞれの地域に構築された言語コーパスのマルチ検索を通じ,日本の若年層が跨境する言語文化をどう受容してゆくのか,次の4方面から述べる。1.四字熟語の認知度調査2.同習得ルーツと選好に関する調査,3.異地域・複数言語資源利用による四字熟語の自律学習,4.同学習効果と課題。四字熟語の認識率が若年層で大幅に低下する中,学習者主体の能動的な学習実践を通じ,学習者は四字熟語の存在をより身近に感じるようになり,積極的に使用する姿勢を示したばかりでなく,自他文化を再発見する相乗効果も見られた。本文では,観察の結果について報告を行う。
抄録(英) Presented is an introduction to a study and practice that was carried out on idioms. Idioms are one of language’s cultural resources of inheritance that exceed translation. This idea is the result of observation and analysts from the following four details:1.Acceptance and challenges of idioms,2.The ways young people learn idioms and which idioms they like,3.Self-learning by multiple languages resources and information databases, and 4.The effect of this approach on young people's thinking. By active learning young people begin to feel the presence of idioms in a more familiar way. As a result, they can then actively use self-learning to further understand many cultures idioms.
キーワード(和) 跨境言語資源 / 自律学習 / 習得ルーツ / 選好 / マルチ検索
キーワード(英) Multiple language culture / Self-learning / Roots / preference / Multi-search
資料番号 TL2015-37
発行日 2015-09-27 (TL)

研究会情報
研究会 TL
開催期間 2015/10/4(から1日開催)
開催地(和) 早稲田大学 8 号館 303 / 304 / 305 号室
開催地(英) WASEDA University
テーマ(和) 資源,言語の学習​,場の共創,思考と言語一般
テーマ(英) resource, language and learning, co-creation in a place, thought and language, etc.
委員長氏名(和) 近藤 公久(工学院大)
委員長氏名(英) Tadahisa Kondo(Kogakuin Univ.)
副委員長氏名(和) 久保村 千明(山野美容芸術短大) / 鈴木 雅実(KDDI研)
副委員長氏名(英) Chiaki Kubomura(Yamano College of Aesthetics) / Masami Suzuki(KDDI R&D Labs.)
幹事氏名(和) 乾 孝司(筑波大) / 黒田 航(杏林大)
幹事氏名(英) Takashi Inui(Univ. of Tsukuba) / Ko Kuroda(Kyorin Univ.)
幹事補佐氏名(和) 富田 英司(愛媛大) / 坪田 康(京大)
幹事補佐氏名(英) Eiji Tomida(Ehime Univ.) / Yasushi Tsubota(Kyoto Univ.)

講演論文情報詳細
申込み研究会 Technical Committee on Thought and Language
本文の言語 JPN
タイトル(和) 跨境する言語文化資源の活用
サブタイトル(和) マルチ検索による四字熟語の自律学習を例にして
タイトル(英) The Effective Self-learning in Multi-search of Border Crossing Language and Culture Database
サブタイトル(和) From Study of Four-character Idioms
キーワード(1)(和/英) 跨境言語資源 / Multiple language culture
キーワード(2)(和/英) 自律学習 / Self-learning
キーワード(3)(和/英) 習得ルーツ / Roots
キーワード(4)(和/英) 選好 / preference
キーワード(5)(和/英) マルチ検索 / Multi-search
第 1 著者 氏名(和/英) 楊 敏 / Min Yang
第 1 著者 所属(和/英) 早稲田大学(略称:早大)
Wasteda University(略称:Waseda Univ)
第 2 著者 氏名(和/英) 砂岡 和子 / Kazuko Sunaoka
第 2 著者 所属(和/英) 早稲田大学(略称:早大)
Wasteda University(略称:Waseda Univ)
発表年月日 2015-10-04
資料番号 TL2015-37
巻番号(vol) vol.115
号番号(no) TL-238
ページ範囲 pp.19-24(TL),
ページ数 6
発行日 2015-09-27 (TL)