Presentation | 2019-12-22 What could "hot sand" and "waves gushing against a rock" possibly mean in Japanese restaurants and sweet shops? Yasunari Harada,, Yuko Hiramatsu, Miwa Morishita, Masashi Saraki, |
---|---|
PDF Download Page | PDF download Page Link |
Abstract(in Japanese) | (See Japanese page) |
Abstract(in English) | Many menu items in Japanese restaurants, coffee shops and sweet shops are influenced by foreign words and phrases and are sometimes expressed or written in Katakana characters. Some of those may be transcribed into English, French and Italian and make sense, but others may produce expressions that are incomprehensible to native speakers of those languages. As an example, sandwiches are borrowed from English into Japanese as サンドイッチ or sandoicchi, which is then truncated into サンド or sando. Some restaurants and eateries in Japan mistakenly express this as “sand”, most typically in “hot sand,” which in English cannot mean anything edible. Interestingly, there are uses of “sandos” on some of the more recent YouTube video clips, most notably with reference to “tamago sandos” or “boiled egg salad sandos.” |
Keyword(in Japanese) | (See Japanese page) |
Keyword(in English) | Katakana Words / Loan Words / Truncation / Translanguaging / Language Contact |
Paper # | TL2019-54 |
Date of Issue | 2019-12-15 (TL) |
Conference Information | |
Committee | TL |
---|---|
Conference Date | 2019/12/22(1days) |
Place (in Japanese) | (See Japanese page) |
Place (in English) | |
Topics (in Japanese) | (See Japanese page) |
Topics (in English) | |
Chair | Hiroshi Sano(Tokyo Univ. of Foreign Studies) |
Vice Chair | Tadahisa Kondo(Kogakuin Univ.) / Kazuhiro Takeuchi(Osaka Electro-Comm. Univ.) |
Secretary | Tadahisa Kondo(Kobe Gakuin Univ.) / Kazuhiro Takeuchi(Kyoto Inst. of Tech.) |
Assistant | Nobuyuki Jincho(Miidas) / Akinori Takada(Ferris Univ.) / Akio Ishikawa(KDDI Research) |
Paper Information | |
Registration To | Technical Committee on Thought and Language |
---|---|
Language | JPN |
Title (in Japanese) | (See Japanese page) |
Sub Title (in Japanese) | (See Japanese page) |
Title (in English) | What could "hot sand" and "waves gushing against a rock" possibly mean in Japanese restaurants and sweet shops? |
Sub Title (in English) | |
Keyword(1) | Katakana Words |
Keyword(2) | Loan Words |
Keyword(3) | Truncation |
Keyword(4) | Translanguaging |
Keyword(5) | Language Contact |
Keyword(6) | |
1st Author's Name | Yasunari Harada, |
1st Author's Affiliation | Waseda University(Waseda Univ.) |
2nd Author's Name | Yuko Hiramatsu |
2nd Author's Affiliation | Chuo University(Chuo Univ.) |
3rd Author's Name | Miwa Morishita |
3rd Author's Affiliation | Kobe Gakuin University(Kobe Gakuin Univ.) |
4th Author's Name | Masashi Saraki |
4th Author's Affiliation | Meiji University(Meiji Univ.) |
Date | 2019-12-22 |
Paper # | TL2019-54 |
Volume (vol) | vol.119 |
Number (no) | TL-352 |
Page | pp.pp.67-72(TL), |
#Pages | 6 |
Date of Issue | 2019-12-15 (TL) |