情報・システム-言語理解トコミュニケーション(開催日:1997/07/24)

タイトル/著者/発表日/資料番号
表紙

,  

[発表日]1997/7/24
[資料番号]
目次

,  

[発表日]1997/7/24
[資料番号]
派生文法に基づく日本語-ウイグル語機械翻訳 : 動詞接尾辞の変換

小川 泰弘,  マフスット ムフタル,  外山 勝彦,  稲垣 康善,  

[発表日]1997/7/24
[資料番号]NLC97-8
機械翻訳における事例を用いた多義語の訳語選択手法

水野 秀紀,  荒木 健治,  宮永 喜一,  栃内 香次,  

[発表日]1997/7/24
[資料番号]NLC97-9
実例に基づく機械翻訳手法における類似文検索手法

アンドリアマナカシナ タンテリ,  荒木 健治,  宮永 喜一,  栃内 香次,  

[発表日]1997/7/24
[資料番号]NLC97-10
スーパー関数に基づく多言語機械翻訳

任 福継,  

[発表日]1997/7/24
[資料番号]NLC97-11
日英機械翻訳のための意味属性体系

宮崎 正弘,  池原 悟,  横尾 昭男,  白井 諭,  

[発表日]1997/7/24
[資料番号]NLC97-12
日英機械翻訳のための単語辞書

横尾 昭男,  宮崎 正弘,  池原 悟,  白井 諭,  阿部 さつき,  

[発表日]1997/7/24
[資料番号]NLC97-13
日英機械翻訳のための構文辞書

白井 諭,  横尾 昭男,  中岩 浩巳,  池原 悟,  宮崎 正弘,  

[発表日]1997/7/24
[資料番号]NLC97-14
シソーラスと統計情報を統合した単語の類似度計算について

藤井 敦,  徳永 健伸,  田中 穂積,  

[発表日]1997/7/24
[資料番号]NLC97-15
係り受け関係を用いた副詞の分類と分類要素についての実験的評価

乾 伸雄,  小谷 善行,  西村 恕彦,  

[発表日]1997/7/24
[資料番号]NLC97-16
英語複文の構文解析と編集、その論理と方法

加藤 輝政,  小川 清,  佐良木 昌,  

[発表日]1997/7/24
[資料番号]NLC97-17
[OTHERS]

,  

[発表日]1997/7/24
[資料番号]