Engineering Sciences/NOLTA-Thought and Language(Date:2017/03/21)

Not machine translations, but translations by human beings...

Morihiko Iwagaki(ALR),  

[Paper #]TL2016-74
A Website to Learn English Using Japanese-English Bilingual Corpus Classified by Grammatical Items

Masahiro Miyazaki(LangueTech),  

[Paper #]TL2016-73
Can randomization task be the measurement of mental age in adolescent?

Fumihiko Itagaki(Asia Univ.),  Kenji Itoh(Tokyo Med. C),  

[Paper #]TL2016-69
A Survey of Cognitive and Behavioral Characteristics of Japanese Developmental Dysgraphia

Akiko Sugimoto(Meisei Univ.),  

[Paper #]TL2016-70
Something between Haiku and Narrative

Yoshihiko Nitta(Nihon U),  

[Paper #]TL2016-72
Problem-solving for Word Sense Dis-ambiguity

Masashi Saraki(ALR),  

[Paper #]TL2016-75
Constructing Corpus of Emotional Responses for Tendency Analysis of Words

Ryo Takeuchi(Tottori Univ),  Yuki Iwase(Tottori Univ),  Masato Tokuhisa(Tottori Univ),  Shuhei Kimura(Tottori Univ),  

[Paper #]TL2016-71
Method and Implementation of Multiplied Semantic Expansion(MSE) for Semantic Parsing.

Akinori Takada(Ferris Univ.),  

[Paper #]TL2016-66
Presentation evaluation by English Speaker at distant place

Yasushi Tsubota(KIT),  Yumiko Kudo(QQ English),  

[Paper #]TL2016-65
Model Analysis of Human Decision Making Process with Intention Inference in Cooperative Pattern Task

Kota Itoda(Keio Univ.),  Norifumi Watanabe(AIIT),  Yoshiyasu Takefuji(Keio Univ.),  

[Paper #]TL2016-68
Virtual Example Generation for Detecting "bad mouth" Comments in Social Media

Yuki Kawahara(Univ. of Tsukuba),  Takashi Inui(Univ. of Tsukuba),  

[Paper #]TL2016-67