IEICE Technical Committee Submission System
Conference Schedule
Online Proceedings
[Sign in]
Tech. Rep. Archives
    [Japanese] / [English] 
( Committee/Place/Topics  ) --Press->
 
( Paper Keywords:  /  Column:Title Auth. Affi. Abst. Keyword ) --Press->

All Technical Committee Conferences  (Searched in: All Years)

Search Results: Conference Papers
 Conference Papers (Available on Advance Programs)  (Sort by: Date Descending)
 Results 1 - 17 of 17  /   
Committee Date Time Place Paper Title / Authors Abstract Paper #
AI 2018-02-27
14:30
Osaka Kindai University, Main Campus (Higashiosaka City) Development of Multilingual Communication Sheet Creation System to Supply Answer Candidate Automatically
Sho Matsumoto, Taku Fukushima (OIT), Aguri Shigeno (Center for Multicultural Society Kyoto) AI2017-38
Recently, globalization has helped in increasing communication among people with different native languages. From this b... [more] AI2017-38
pp.19-24
AI 2017-02-27
13:00
Kyoto Kyoto Univ. Effect of Parallel Texts Creation Method Using Crowdsourcing for Dialog in Medical Fields.
Satomi Yamamoto (Wakayama Univ.), Taku Fukushima (Osaka Institute of Technology), Takashi Yoshino (Wakayama Univ.) AI2016-34
Recently, the opportunities of multilingual communication have increased by globalization. In general, a multilingual su... [more] AI2016-34
pp.1-5
AI 2017-02-27
13:30
Kyoto Kyoto Univ. Comparison of Parallel Texts Creation Method Using Perforated Texts
Taku Fukushima (OIT), Takashi Yoshino (Wakayama Univ.) AI2016-35
Worldwide globalization has helped to increase communication among people with different native languages. However, accu... [more] AI2016-35
pp.7-12
AI 2016-02-29
13:30
Kyoto Kyoto Univ. Speech-enabled Parallel-text Retrieval Method using Expanded Corpus
Taku Fukushima, Atsuhiko Kai (Shizuoka Univ.) AI2015-57
Recently, worldwide globalization has helped to increase communication among people with different native languages. How... [more] AI2015-57
pp.29-34
AI 2015-02-23
13:30
Kyoto Kyoto Univ. Development and Evaluation of Intercultural Communication Chat System Using Cultural Difference Detection Method
Tomohiro Suwa (Wakayama Univ.), Mai Miyabe (Kyoto Univ.), Takashi Yoshino (Wakayama Univ.) AI2014-35
In recent years, information technology has evolved.It is now possible to easily interact with people around the world.T... [more] AI2014-35
pp.1-6
AI 2015-02-23
15:30
Kyoto Kyoto Univ. Application to Multiple languages of Parallel-text Creation Method by Monolingual People Using Crowdsourcing
Satomi Yamamoto (Wakayama Univ.), Taku Fukushima (Shizuoka Univ.), Takashi Yoshino (Wakayama Univ.) AI2014-38
Recently, the opportunities of multilingual communication have increased by globalization. In general, a multilingual su... [more] AI2014-38
pp.17-22
AI 2015-02-23
16:00
Kyoto Kyoto Univ. Availability of Perforated Text on Multilingual Parallel-text Sharing System
Taku Fukushima (Shizuoka Univ.), Takashi Yoshino (Wakayama Univ.) AI2014-39
Recently, worldwide globalization has helped to increase communication among people with different native languages. How... [more] AI2014-39
pp.23-28
AI 2014-02-26
10:30
Osaka   Proposal of a multilingual parallel-text creation method using user information on crowdsourcing
Satomi Yamamoto (Wakayama Univ.), Taku Fukushima (Shizuoka Univ.), Takashi Yoshino (Wakayama Univ.) AI2013-37
Recently, worldwide globalization has helped to increase communication among people with different native languages.
Ho... [more]
AI2013-37
pp.7-12
AI 2014-02-26
14:00
Osaka   Proposal of a Speech-enabled Parallel-text Retrieval Method for Smooth Multilingual Communication Support
Taku Fukushima, Atsuhiko Kai (Shizuoka Univ.) AI2013-42
Recently, worldwide globalization has helped to increase communication among people with different native languages. How... [more] AI2013-42
pp.29-34
AI 2013-02-18
10:00
Osaka   Analysis of Mis-detection Words in Cultural Differences Detection Using Wikipedia
Tomohiro Suwa (Wakayama Univ.), Mai Miyabe (Univ. of Tokyo), Takashi Yoshino (Wakayama Univ.) AI2012-23
There is a possibility that the misunderstanding is caused in multilingual communications, because people cannot underst... [more] AI2012-23
pp.11-16
AI 2013-02-18
11:50
Osaka   Structure of Multilingual Parallel-text Collection and Use Systems
Taku Fukushima, Takashi Yoshino (Wakayama Univ.) AI2012-28
The number of foreign residents and foreign visitors in Japan has been increasing every year. The opportunities for comm... [more] AI2012-28
pp.39-44
AI 2013-02-18
12:10
Osaka   Proposal of Example Sentence Creating Method Using Search Log of Face-to-face Multilingual Communication System
Shun Ozaki, Taku Fukushima, Takashi Yoshino (Wakayama Univ.) AI2012-29
Recently, the number of foreign residents in Japan is increasing.
Consequently, the opportunity of communication among ... [more]
AI2012-29
pp.45-50
NLC 2012-12-19
10:25
Tokyo Ookayama Campasu, Tokyo Institute of Technology Proposal of Cultural Differences Judgment Corpus Building Method Using Crowdsourcing
Takashi Yoshino (Wakayama Univ.), Mai Miyabe (Univ. Tokyo) NLC2012-33
There is a possibility that the misunderstanding is caused in multilingual communications, because people cannot underst... [more] NLC2012-33
pp.1-6
NLC 2012-02-02
13:30
Niigata   Discussion of Cultural Difference Detection Methods Between Japan and China Focused on a Writer's Intention Using Japanese Version Wikipedia
Takashi Yoshino (Wakayama Univ.), Mai Miyabe (The Univ. Tokyo) NLC2011-58
There is a possibility that the misunderstanding is caused in multilingual communications, because people cannot underst... [more] NLC2011-58
pp.13-18
AI 2010-02-23
17:00
Kyoto Kyoto Univ. Yoshida Campus Verification of Validity of Back Translation for Communication using Machine Translation
Mai Miyabe (Wakayama Univ.), Takashi Yoshino (Wakayama Univ./NICT) AI2009-41
In communication using a machine translation, inaccurate translation prevents effective communication among individuals,... [more] AI2009-41
pp.65-70
AI, IPSJ-DC 2008-11-28
10:00
Okinawa   Development and Introduction Process of a Multilignual Medical Reception Support System
Mai Miyabe, Takashi Yoshino (Wakayama Univ.), Aguri Shigeno (Center for Multicultural Society Kyoto) AI2008-35
In the medical field, a serious problem exists with regard to communications between hospital staff and patients.
Curre... [more]
AI2008-35
pp.65-70
AI, IPSJ-DC 2008-11-28
14:10
Okinawa   Synonym Filtering Using Web Japanese N-grams for Translation Repair Support
Mai Miyabe, Takashi Yoshino (Wakayama Univ.) AI2008-38
Translation repair has an important role in creating text that has a minimum amount of improper translations during comm... [more] AI2008-38
pp.85-90
 Results 1 - 17 of 17  /   
Choose a download format for default settings. [NEW !!]
Text format pLaTeX format CSV format BibTeX format
Copyright and reproduction : All rights are reserved and no part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Notwithstanding, instructors are permitted to photocopy isolated articles for noncommercial classroom use without fee. (License No.: 10GA0019/12GB0052/13GB0056/17GB0034/18GB0034)


[Return to Top Page]

[Return to IEICE Web Page]


The Institute of Electronics, Information and Communication Engineers (IEICE), Japan