講演抄録/キーワード |
講演名 |
2021-06-28 17:40
翻訳は意味を含まない ~ 翻訳は物理層の現象 ~ ○得丸久文(著述業) NC2021-11 IBISML2021-11 |
抄録 |
(和) |
翻訳はある言語共同体に外部からの知恵を招き入れる行為である. 科学や哲学のように日常生活からかけ離れた分野の言語情報を受け入れて理解することはなかなかにむずかしいことである.日本の仏教 は古来中国の文献を輸入し,漢文のままや読み下して日本 文明の 知的ゲノムを構成してきた.しかしその理解は,認識論や超現実主義的なも のが多く,曲解されてきた.大乗仏教の中心概念である「空」は「実体がない」と翻訳されることが多いが, これは読み手が意味を求める思考努力をさまたげるのでよくない. |
(英) |
Translation introduces intelligence from external societies into a linguistic community. However it is not easy to import unfamiliar scientific and philosophical terms and understand them correctly. Japanese Buddhism has been importing texts from China, and reading them as Japanese by using return marks. They consist of intellectual genomes of the Japanese civilization. However the difficulty in understanding Chinese texts, there have been many cognitive errors and distorted understanding. For example, <<sunya >> has bee often translated as “not existing”, which disturbs free and spontaneous thinking of readers. |
キーワード |
(和) |
言語資産 / 外国人 / 仏教 / 超現実主義 / 空 / / / |
(英) |
Linguistic Heritage / Foreigners / Buddhism / Sur realism / Sunya / / / |
文献情報 |
信学技報, vol. 121, no. 80, IBISML2021-11, pp. 78-84, 2021年6月. |
資料番号 |
IBISML2021-11 |
発行日 |
2021-06-21 (NC, IBISML) |
ISSN |
Online edition: ISSN 2432-6380 |
著作権に ついて |
技術研究報告に掲載された論文の著作権は電子情報通信学会に帰属します.(許諾番号:10GA0019/12GB0052/13GB0056/17GB0034/18GB0034) |
PDFダウンロード |
NC2021-11 IBISML2021-11 |
研究会情報 |
研究会 |
NC IBISML IPSJ-BIO IPSJ-MPS |
開催期間 |
2021-06-28 - 2021-06-30 |
開催地(和) |
オンライン開催 |
開催地(英) |
Online |
テーマ(和) |
機械学習によるバイオデータマイニング、一般 |
テーマ(英) |
|
講演論文情報の詳細 |
申込み研究会 |
IBISML |
会議コード |
2021-06-NC-IBISML-BIO-MPS |
本文の言語 |
日本語 |
タイトル(和) |
翻訳は意味を含まない |
サブタイトル(和) |
翻訳は物理層の現象 |
タイトル(英) |
Translation Dose Not Contain Meaning |
サブタイトル(英) |
Translation is Physical Layer Phenomenon |
キーワード(1)(和/英) |
言語資産 / Linguistic Heritage |
キーワード(2)(和/英) |
外国人 / Foreigners |
キーワード(3)(和/英) |
仏教 / Buddhism |
キーワード(4)(和/英) |
超現実主義 / Sur realism |
キーワード(5)(和/英) |
空 / Sunya |
キーワード(6)(和/英) |
/ |
キーワード(7)(和/英) |
/ |
キーワード(8)(和/英) |
/ |
第1著者 氏名(和/英/ヨミ) |
得丸 久文 / Kumon Tokumaru / |
第1著者 所属(和/英) |
著述業 (略称: 著述業)
Writer (略称: Writer) |
第2著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第2著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第3著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第3著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第4著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第4著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第5著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第5著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第6著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第6著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第7著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第7著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第8著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第8著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第9著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第9著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第10著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第10著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第11著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第11著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第12著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第12著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第13著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第13著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第14著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第14著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第15著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第15著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第16著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第16著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第17著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第17著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第18著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第18著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第19著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第19著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第20著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第20著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
講演者 |
第1著者 |
発表日時 |
2021-06-28 17:40:00 |
発表時間 |
25分 |
申込先研究会 |
IBISML |
資料番号 |
NC2021-11, IBISML2021-11 |
巻番号(vol) |
vol.121 |
号番号(no) |
no.79(NC), no.80(IBISML) |
ページ範囲 |
pp.78-84 |
ページ数 |
7 |
発行日 |
2021-06-21 (NC, IBISML) |
|