お知らせ 2023年度・2024年度 学生員 会費割引キャンペーン実施中です
お知らせ 技術研究報告と和文論文誌Cの同時投稿施策(掲載料1割引き)について
お知らせ 電子情報通信学会における研究会開催について
お知らせ NEW 参加費の返金について
電子情報通信学会 研究会発表申込システム
講演論文 詳細
技報閲覧サービス
[ログイン]
技報アーカイブ
 トップに戻る 前のページに戻る   [Japanese] / [English] 

講演抄録/キーワード
講演名 2017-03-21 16:15
それでも人が正しく訳さなければ ~ 機械翻訳の品質について ~
岩垣守彦言語研究アソシエーションTL2016-74
抄録 (和) 機械翻訳の品質は,人間の翻訳術に依存している.いくら大量のデータを分析することができるようになっても,データ中に誤訳が多いと多数決の原理が働いて品質は下がっていくと言われている.それは最新の技術を使っても同じであろうと思うが,もしかしたら,近い将来,最新技術は人の認識できなかった言語特性を抽出して,誤りを補正したり,自動的に返答を作ったりすることができるようになるのだろうか. 
(英) The quality of machine translation depends on proper translations by human beings: however excellent technologies may be employed in machine translation, and however quick many data may be analyzed, proper translations cannot be done, unless many correct translations are made by human beings.
キーワード (和) 機械翻訳 / 適正翻訳 / 最新技術 / 翻訳品質 / / / /  
(英) machine translation / proper translation / new technology / quality of translations / / / /  
文献情報 信学技報, vol. 116, no. 529, TL2016-74, pp. 55-60, 2017年3月.
資料番号 TL2016-74 
発行日 2017-03-14 (TL) 
ISSN Print edition: ISSN 0913-5685    Online edition: ISSN 2432-6380
著作権に
ついて
技術研究報告に掲載された論文の著作権は電子情報通信学会に帰属します.(許諾番号:10GA0019/12GB0052/13GB0056/17GB0034/18GB0034)
PDFダウンロード TL2016-74

研究会情報
研究会 TL  
開催期間 2017-03-21 - 2017-03-21 
開催地(和) 名古屋国際センター 3F第1研修室 
開催地(英) Nagoya International Centter 
テーマ(和) テーマ1:知能・学習・教育, テーマ2:思考と言語、一般 
テーマ(英) Theme 1:Intelligence, learning, education, Theme 2:Language and Thought 
講演論文情報の詳細
申込み研究会 TL 
会議コード 2017-03-TL 
本文の言語 日本語 
タイトル(和) それでも人が正しく訳さなければ 
サブタイトル(和) 機械翻訳の品質について 
タイトル(英) Not machine translations, but translations by human beings... 
サブタイトル(英) the quality of machine translations 
キーワード(1)(和/英) 機械翻訳 / machine translation  
キーワード(2)(和/英) 適正翻訳 / proper translation  
キーワード(3)(和/英) 最新技術 / new technology  
キーワード(4)(和/英) 翻訳品質 / quality of translations  
キーワード(5)(和/英) /  
キーワード(6)(和/英) /  
キーワード(7)(和/英) /  
キーワード(8)(和/英) /  
第1著者 氏名(和/英/ヨミ) 岩垣 守彦 / Morihiko Iwagaki / イワガキ モリヒコ
第1著者 所属(和/英) 言語研究アソシエーション (略称: 言語研究アソシエーション)
Association for Lnaguage Research (略称: ALR)
第2著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第2著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第3著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第3著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第4著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第4著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第5著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第5著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第6著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第6著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第7著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第7著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第8著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第8著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第9著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第9著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第10著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第10著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第11著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第11著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第12著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第12著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第13著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第13著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第14著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第14著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第15著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第15著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第16著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第16著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第17著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第17著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第18著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第18著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第19著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第19著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第20著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第20著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
講演者 第1著者 
発表日時 2017-03-21 16:15:00 
発表時間 30分 
申込先研究会 TL 
資料番号 TL2016-74 
巻番号(vol) vol.116 
号番号(no) no.529 
ページ範囲 pp.55-60 
ページ数
発行日 2017-03-14 (TL) 


[研究会発表申込システムのトップページに戻る]

[電子情報通信学会ホームページ]


IEICE / 電子情報通信学会