講演抄録/キーワード |
講演名 |
2014-05-25 09:45
[招待講演]機械翻訳 ~ なぜできなかったのか?なぜできるようになりつつあるのか? ~ ○ニュービッグ グラム(奈良先端大) SP2014-6 |
抄録 |
(和) |
機械翻訳は計算機の登場以来の長年の夢でありながら、長い間実用的なレベルに達しなかった。しかし、この十数年に著しい進歩を遂げ、ようやく実用に耐えられる翻訳精度になりつつある。本稿では、この精度の向上に貢献している5 つの要因について解説する。 |
(英) |
While machine translation has been a long-held dream dating back to the appearance of the first computers, for many years it had not reached a level that was able to stand up to real use. However, over the past ten or so years, there have been huge advances in the technology, and machine translation is finally seeing large-scale use in real situations. This paper describes 5 major elements that have contributed to these enormous steps forward in machine translation systems. |
キーワード |
(和) |
機械翻訳 / フレーズベース翻訳 / 統計的機械翻訳 / 識別学習 / 自動評価 / 統語ベース翻訳 / / |
(英) |
machine translation / phrase-based translation / statistical machine translation / discriminative training / automatic evaluation / syntax-based translation / / |
文献情報 |
信学技報, vol. 114, no. 52, SP2014-6, pp. 35-38, 2014年5月. |
資料番号 |
SP2014-6 |
発行日 |
2014-05-17 (SP) |
ISSN |
Print edition: ISSN 0913-5685 Online edition: ISSN 2432-6380 |
著作権に ついて |
技術研究報告に掲載された論文の著作権は電子情報通信学会に帰属します.(許諾番号:10GA0019/12GB0052/13GB0056/17GB0034/18GB0034) |
PDFダウンロード |
SP2014-6 |