IEICE Technical Committee Submission System
Conference Schedule
Online Proceedings
[Sign in]
Tech. Rep. Archives
    [Japanese] / [English] 
( Committee/Place/Topics  ) --Press->
 
( Paper Keywords:  /  Column:Title Auth. Affi. Abst. Keyword ) --Press->

All Technical Committee Conferences  (Searched in: All Years)

Search Results: Conference Papers
 Conference Papers (Available on Advance Programs)  (Sort by: Date Descending)
 Results 21 - 32 of 32 [Previous]  /   
Committee Date Time Place Paper Title / Authors Abstract Paper #
AI 2009-02-27
10:25
Tokyo   Develpment and Field Implementation of NGO Multilingual Community Site powered by Language Grid
Toshiyuki Takasaki (Kyoto Univ.) AI2008-46
A multilingual community site system was developed by a Non-governmental organization (NGO) in order for its internation... [more] AI2008-46
pp.7-12
AI 2009-02-27
10:50
Tokyo   A Prototype of Multilingual Cooperative Design Support System
Kenji Sugawara, Yusuke Manabe, Shigeru Fujita (Chiba Inst. of Tech.), Laurent Wouters, Claude Moulin (Compiegne Univ. of Tech.) AI2008-47
In order to plan bilingual applications, it should be interesting that two designers teams could collaborate together, e... [more] AI2008-47
pp.13-18
AI 2009-02-27
11:40
Tokyo   Using Language Grid services based on Active Information Resource
Ryosuke Miura, Wenpeng Wei (Tohoku Univ.), Akiko Takahashi, Tetsuo Kinoshita (Cyberscience Center Tohoku Univ.) AI2008-49
We proposed a mechanism, called Active Information Resource (AIR), for using distributed information resources stored on... [more] AI2008-49
pp.25-30
AI 2009-02-27
13:00
Tokyo   Design and Evaluation of Classification Hierarchy Structuralized by Card Sorting -- Application to a Multilingual School Document Portal Site --
Nao Ohnishi, Masahiro Hori, Chigusa Kita (Kansai Univ.) AI2008-50
Card Sorting is a technique for exploring how people group items, so that information architects can develop structures ... [more] AI2008-50
pp.31-36
AI 2009-02-27
15:45
Tokyo   Development of Multilingual Document Composition Support System TageDoc using Language Grid
Takashi Yoshino (Wakayama Univ./NICT), Taku Fukushima, Mai Miyabe (Wakayama Univ.) AI2008-56
The number of foreign residents in Japan increases every year. Then, the opportunities of multilingual communication are... [more] AI2008-56
pp.67-72
AI 2009-02-27
16:35
Tokyo   Development of a Chat Tool for Multilingual Communication
Koichiro Mihara, Satoshi Sakai, Heeryon Cho, Toru Ishida (Kyoto Univ.) AI2008-58
Several multilingual chat systems with machine translation features have been proposed to support multilingual communica... [more] AI2008-58
pp.79-84
AI 2009-02-27
17:00
Tokyo   Development of Bilingual Dictionary Making System for Multilingual Chat Communication on 3D Online Virtual Space
Katsuya Ikenobu (Wakayama Univ.), Takashi Yoshino (Wakayama Univ./NICT) AI2008-59
The number of accounts of Second Life that is one of 3D virtual spaces increases still exceeding 16 million people.
The... [more]
AI2008-59
pp.85-90
AI 2009-02-27
17:40
Tokyo   A Study of Behavior Analysis and Mutual Understanding Using Langrid-Gaming
Keisuke Tsunoda, Takahiro Kanai, Reiko Hishiyama (Waseda Univ.) AI2008-60
In case of the communication through a machine translator, people can't tell their communication purpose or mind each ot... [more] AI2008-60
pp.91-96
AI 2009-02-27
18:05
Tokyo   Development of a metadata authoring environment for Language Grid
Ikuhiro Takeuchi, Hirofumi Yamaki, Masamitsu Ukai (Nagoya Univ) AI2008-61
The multiple-language infrastructure provided by Language Grid is designed for better use of language resources on the W... [more] AI2008-61
pp.97-102
AI 2009-02-27
18:30
Tokyo   A Directory Mechanism for System Integration in Language Grid
Takuya Furuta, Daisuke Yanagisawa, Masamitsu Ukai, Hirofumi Yamaki (Nagoya Univ.) AI2008-62
Precise matching of multiple-language resources and applications is one of the issues in the development for Language Gr... [more] AI2008-62
pp.103-108
AI 2007-11-26
10:50
Tokyo Kwansei Gakuin University, Tokyo Marunouchi Campus Development of guided input interface for collaborative machine translation system
Akira Kishida, Yasuhiko Kitamura (Kwansei Gakuin Univ.) AI2007-13
The quality of translation by machine translation systems greatly depends on the input sentence. Collaborative machine t... [more] AI2007-13
pp.11-16
AI, KBSE 2007-03-28
14:50
Tokyo   Predictive input interface for collaborative machine translation system
Akira Kishida, Yasuhiko Kitamura (Kwanseigakun Univ.)
The quality of translation by machine translation systems greatly depends on the input sentence. In a collaborative mach... [more] AI2006-72 KBSE2006-80
pp.49-52
 Results 21 - 32 of 32 [Previous]  /   
Choose a download format for default settings. [NEW !!]
Text format pLaTeX format CSV format BibTeX format
Copyright and reproduction : All rights are reserved and no part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Notwithstanding, instructors are permitted to photocopy isolated articles for noncommercial classroom use without fee. (License No.: 10GA0019/12GB0052/13GB0056/17GB0034/18GB0034)


[Return to Top Page]

[Return to IEICE Web Page]


The Institute of Electronics, Information and Communication Engineers (IEICE), Japan